Zé Ramalho feat. Fagner - Filhos do Câncer (feat. Fagner) - перевод текста песни на английский

Filhos do Câncer (feat. Fagner) - Fagner , Zé Ramalho перевод на английский




Filhos do Câncer (feat. Fagner)
Sons of Cancer (feat. Fagner)
Hoje quero sentir-me, quando deitar-me nas pedras
Today I want to feel myself, when I lie down on the stones
Como um lagarto que dorme, na incoerência das eras
As a lizard that sleeps, in the incoherence of the ages
Sentar-me-ei entre feras e sentirei no seu hálito
I will sit down among the beasts and I will feel in their breath
A solução das esperas e um sofrimento esquálido
The solution to waiting and a squalid suffering
Adormecendo as uvas, reconstruindo em favas
Grapes falling asleep, rebuilding in beans
Aconteceram as chuvas, redespertaram em lavas
The rains happened, they reawakened in lava
Compareceram em chamas, estrangularam as falas
They appeared in flames, they strangled the speeches
Carbonizaram miúdos, perpetuaram-se em galas
They carbonized the little ones, they perpetuated themselves in galas
Filhos de Freud, filhos de Marx
Sons of Freud, sons of Marx
Filhos de Brecht, filhos de Bach
Sons of Brecht, sons of Bach
Filhos do câncer, filhos de Getúlio
Sons of cancer, sons of Getulio
Filhos do carbono, filhos de Lampião
Sons of carbon, sons of Lampião
Se fosse fácil todo mundo era
If it were easy, everyone would be
Se fosse muito todo mundo tinha
If it were too much, everyone would have
Se fosse raso ninguém se afogava
If it were shallow, no one would drown
Se fosse perto todo mundo vinha
If it were close, everyone would come
Se fosse graça todo mundo ria
If it were grace, everyone would laugh
Se fosse frio ninguém se queimava
If it were cold, no one would get burned
Se fosse claro todo mundo via
If it were clear, everyone would see
Se fosse limpo ninguém se sujava
If it were clean, no one would get dirty
Se fosse farto todos satisfeitos
If it were abundant, everyone would be satisfied
Se fosse largo tudo acomodava
If it were wide, everything would be accommodated
Se fosse hoje todo mundo ontem
If it were today, everyone would be yesterday
Se fosse tudo nada aqui restava
If it were everything, nothing would be left here
Se fosse homem junto com mulher
If it were a man together with a woman
Se cada bicho fosse como vou
If each animal were like me
Se fosse tudo claro pensamento
If it were all clear thought
Nesse momento nada se criou
At that moment, nothing was created





Авторы: Ze Ramalho, Raimundo Fagner Candido Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.