aRaY - I'm Tired (Extended) - перевод текста песни на немецкий

I'm Tired (Extended) - aRaYперевод на немецкий




I'm Tired (Extended)
Ich bin müde (Erweitert)
Hey it's really nice to see you here
Hey, es ist wirklich schön, dich hier zu sehen
Please just wait a minute
Bitte warte eine Minute
I just wanna quickly reassure you on
Ich möchte dich nur kurz beruhigen, wegen
Things you're not reassuring yourself
Dingen, bei denen du dich selbst nicht beruhigst
And to give you some credit because I know you deserve it
Und um dir etwas Anerkennung zu geben, weil ich weiß, dass du sie verdienst
And you're not giving it to yourself
Und du gibst sie dir selbst nicht
I know things haven't been the best at the moment
Ich weiß, dass die Dinge im Moment nicht optimal gelaufen sind
And I know you're probably hiding from a lot of people
Und ich weiß, dass du dich wahrscheinlich vor vielen Leuten versteckst
And waiting for these kinda times at night time
Und auf diese Art von Zeiten in der Nacht wartest
To overthink and stress
Um zu viel nachzudenken und dich zu stressen
You know we all like it and you've got through it before
Du weißt, wir alle mögen das, und du hast es schon einmal durchgemacht
You're gonna overcome this okay
Du wirst das überwinden, okay?
Tired seeing everyone raising their fears
Ich bin es leid, zu sehen, wie alle ihre Ängste äußern
I gave them shit to watch and shit to hear
Ich gab ihnen Scheiße zum Anschauen und Scheiße zum Anhören
Don't pretend you were there
Tu nicht so, als wärst du da gewesen
When I'm no longer here
Wenn ich nicht mehr hier bin
You're dead to me now
Du bist jetzt für mich gestorben
I'm about to go clear
Ich bin dabei, reinen Tisch zu machen
When I say tired
Wenn ich müde sage
I'm not talking bout nap time
Ich rede nicht von Schlafenszeit
Thoughts racing more than a one track mind
Gedanken rasen mehr als eine Einbahnstraße
You all want a medal for living through sad times
Ihr alle wollt eine Medaille dafür, dass ihr traurige Zeiten durchlebt
I'm not immune to life
Ich bin nicht immun gegen das Leben
But your work don't match mine
Aber deine Arbeit kommt meiner nicht gleich
I don't share much so you all think it's easy
Ich teile nicht viel, also denkt ihr alle, es ist einfach
I hate this world but I can't let it beat me
Ich hasse diese Welt, aber ich kann nicht zulassen, dass sie mich besiegt
Don't miss anyone
Ich vermisse niemanden
There's no need to meet me
Es gibt keinen Grund, mich zu treffen
Removing the fakes I'm starting to be free
Ich entferne die Falschen, ich fange an, frei zu sein
Don't know what to say but
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, aber
I was feeling some type of way
Ich fühlte mich irgendwie
Shouldn't affect me but
Es sollte mich nicht beeinflussen, aber
I'm thinking bout it night and day
Ich denke Tag und Nacht darüber nach
I know healing takes time
Ich weiß, Heilung braucht Zeit
It don't happen right away
Es passiert nicht sofort
I would've accepted if the lord took my life away
Ich hätte es akzeptiert, wenn der Herr mir mein Leben genommen hätte
Feeling broken down
Ich fühle mich am Boden zerstört
I was broke and down
Ich war pleite und am Boden
Cold wind blows and
Kalter Wind weht und
I got frozen out aRaY remembers
Ich wurde ausgefroren, aRaY erinnert sich
Far from over now
Es ist noch lange nicht vorbei
Ice in my veins getting colder now
Eis in meinen Adern wird jetzt kälter
Different kind of tired
Eine andere Art von Müdigkeit
I'm just fed up of your bs
Ich habe einfach die Schnauze voll von deinem Mist
You lot are people I wanna see less
Ihr seid Leute, die ich weniger sehen will
You're drowning in deficit I'm just getting my feet wet
Ihr ertrinkt im Defizit, ich mache mir gerade erst die Füße nass
Quicksand for you my life's a beach yeah
Treibsand für dich, mein Leben ist ein Strand, ja
I saw these signs coming from a mile away
Ich sah diese Zeichen schon von weitem kommen
Funny that I see everyone still tired mate
Lustig, dass ich sehe, wie alle immer noch müde sind, Kumpel
Shit they do more unethical than pirate bay
Scheiße, sie machen unethischere Sachen als Pirate Bay
More redundancy than fruit
Mehr Redundanz als Obst
Fresh like five a day
Frisch wie fünf am Tag
Fucked off fast like a bolt call me Usain
Schnell verpisst wie ein Blitz, nenn mich Usain
Tried to hang me for truth
Versuchten mich für die Wahrheit zu hängen
Sad damn who's sane
Traurig, verdammt, wer ist hier noch normal?
Complain for decades but they choose to stay
Beschweren sich seit Jahrzehnten, aber sie entscheiden sich zu bleiben
Now I pray for their suffering
Jetzt bete ich für ihr Leid
And hope they go through pain
Und hoffe, sie machen Schmerzen durch
See I could say that I wish you well
Siehst du, ich könnte sagen, dass ich dir alles Gute wünsche
But let's be serious
Aber mal ehrlich
You should go to hell
Du solltest zur Hölle fahren
Don't know exactly when
Ich weiß nicht genau wann
But time will tell
Aber die Zeit wird es zeigen
No magic needed it's been a drawn out spell
Keine Magie nötig, es war ein langwieriger Zauber
What's the point in money if it causes you trauma
Was bringt Geld, wenn es dir Trauma verursacht
Dead pay rise fiscally backed into a corner
Tote Lohnerhöhung, finanziell in die Ecke gedrängt
Nowhere to breathe
Kein Platz zum Atmen
Like heaters in a sauna
Wie Heizungen in einer Sauna
At the same time covered in boiling water
Gleichzeitig mit kochendem Wasser bedeckt
I been where they are but I'm done reaching out
Ich war dort, wo sie sind, aber ich bin fertig damit, mich zu melden
I'll never forget they treated me foul
Ich werde nie vergessen, dass sie mich mies behandelt haben
Tried to intimidate for speaking out
Versuchten einzuschüchtern, weil ich mich geäußert habe
It's a bit too late
Es ist ein bisschen zu spät
But at least they see it now
Aber wenigstens sehen sie es jetzt
All I ever asked is to hear me out
Alles, was ich je verlangt habe, ist, mich anzuhören
Left no choice I had to scream and shout
Keine Wahl gelassen, ich musste schreien
In my own lane don't come near me now
Auf meiner eigenen Spur, komm mir jetzt nicht näher
I'm dishing the dirt best believe I'm clearing out
Ich teile den Dreck aus, glaub mir, ich räume auf
Always had drive I'm back on steering now
Ich hatte immer Antrieb, ich bin zurück am Steuer
Held me back tried to keep me down
Hielten mich zurück, versuchten mich unten zu halten
When they go bust I'll be feeling proud
Wenn sie pleitegehen, werde ich stolz sein
When they lose I celebrate I'll be cheering loud
Wenn sie verlieren, feiere ich, ich werde laut jubeln
Are you not proud of yourself
Bist du nicht stolz auf dich, meine Süße?
You should be
Das solltest du sein
I'm proud of you
Ich bin stolz auf dich
I have so much love for you
Ich habe so viel Liebe für dich
And you're doing amazing
Und du machst das großartig
Rest that body of yours okay
Ruh deinen Körper aus, okay?
Look after yourself
Pass auf dich auf
You're gonna get through this
Du wirst das durchstehen
I love you lots and I hope you sleep well
Ich liebe dich sehr und ich hoffe, du schläfst gut





Авторы: Ataur Rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.