Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Be Good
Sei Einfach Gut
Just
be
good
Sei
einfach
gut
You
don't
need
no
healing
Du
brauchst
keine
Heilung
These
days
everyone's
in
their
feelings
Heutzutage
sind
alle
in
ihren
Gefühlen
Hurt
your
soul
Verletze
deine
Seele
Every
time
I'm
speaking
Jedes
Mal,
wenn
ich
spreche
In
my
mind
I
see
it
as
cleaning
In
meinem
Kopf
sehe
ich
es
als
Reinigung
Cause
I
know
Weil
ich
weiß
You're
filled
with
poison
Du
bist
voller
Gift
I've
come
across
to
be
the
ointment
Ich
bin
gekommen,
um
die
Salbe
zu
sein
Along
the
way
Auf
dem
Weg
I've
got
some
enjoyment
Habe
ich
etwas
Freude
Wasted
time
on
you
Zeit
mit
dir
verschwendet
That's
poignant
Das
ist
ergreifend
All
you
man
wanna
reap
rewards
Ihr
alle
wollt
nur
die
Belohnungen
ernten
Personality
like
cardboard
Persönlichkeit
wie
Pappe
Nothing
that
you
work
towards
Nichts,
worauf
du
hinarbeitest
Once
I
turn
my
back
Sobald
ich
mich
umdrehe
There's
a
sword
Ist
da
ein
Schwert
I'm
not
surprised
Ich
bin
nicht
überrascht
Yeah
of
course
Ja,
natürlich
This
type
of
life
can't
be
restored
Diese
Art
von
Leben
kann
nicht
wiederhergestellt
werden
Don't
watch
this
shit
ain't
ignored
Schau
dir
diese
Scheiße
nicht
an,
sie
wird
nicht
ignoriert
Bandwagons
growing
they'll
be
on
board
Mitläufer
wachsen,
sie
werden
an
Bord
sein
Got
many
gigs
left
Habe
noch
viele
Auftritte
Call
me
Ryan
Nenn
mich
Ryan
Take
my
word
you
know
I
ain't
lying
Glaub
mir,
ich
lüge
nicht
See
me
drip
so
clean
Sieh
mich
so
sauber
tropfen
It's
cyan
Es
ist
cyanblau
My
balls
like
becks
always
be
flying
Meine
Bälle
wie
Becks,
fliegen
immer
Remember
them
days
you
called
me
a
bully
Erinnere
dich
an
die
Tage,
als
du
mich
einen
Tyrannen
nanntest
You
may
not
but
I
do
fully
Du
vielleicht
nicht,
aber
ich
erinnere
mich
vollkommen
The
fact
left
out
is
you're
a
pussy
Die
Tatsache,
die
ausgelassen
wurde,
ist,
dass
du
ein
Weichei
bist
You
man
starting
to
really
push
me
Ihr
fangt
an,
mich
wirklich
zu
reizen
Negative
pictures
you
have
painted
Negative
Bilder,
die
du
gemalt
hast
Yet
my
image
isn't
tainted
Doch
mein
Image
ist
nicht
befleckt
You
motherfuckers
you
ain't
shit
Ihr
Mistkerle,
ihr
seid
nichts
I
can't
believe
what
I've
tolerated
Ich
kann
nicht
glauben,
was
ich
toleriert
habe
This
situation
I
kinda
hate
it
Diese
Situation
hasse
ich
irgendwie
But
fuck
it
man
I
done
waited
Aber
scheiß
drauf,
ich
habe
gewartet
Lack
of
support
cause
you
know
imma
make
it
Mangelnde
Unterstützung,
weil
du
weißt,
dass
ich
es
schaffen
werde
You
could've
joined
had
you
helped
me
chase
it
Du
hättest
mitmachen
können,
wenn
du
mir
geholfen
hättest,
es
zu
verfolgen
I
don't
care
it's
done
on
my
own
Es
ist
mir
egal,
ich
mache
es
alleine
You
lot
made
me
bad
to
the
bone
Ihr
habt
mich
durch
und
durch
schlecht
gemacht
Don't
be
surprised
when
I
change
my
tone
Sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
meinen
Ton
ändere
Don't
come
back
when
you're
left
alone
Komm
nicht
zurück,
wenn
du
allein
gelassen
wirst
All
you
need
is
to
be
good
Alles,
was
du
brauchst,
ist,
gut
zu
sein
But
you
pretend
tryna
be
hood
Aber
du
gibst
vor,
hart
zu
sein
But
it's
ok
live
and
die
as
you
should
Aber
es
ist
okay,
lebe
und
stirb,
wie
du
sollst
I
don't
even
care
and
don't
wish
that
I
could
Es
ist
mir
egal
und
ich
wünschte
nicht,
ich
könnte
es
When
did
nice
become
too
much
Wann
wurde
nett
sein
zu
viel
Is
it
that
you're
just
too
fucked
Ist
es,
weil
du
einfach
zu
kaputt
bist
Do
you
know
it
don't
cost
you
cunts
Weißt
du,
dass
es
euch
Miststücke
nichts
kostet
Have
you
ever
been
a
good
dude
once
Warst
du
jemals
auch
nur
ein
einziges
Mal
ein
guter
Kerl?
This
message
needs
to
be
spread
Diese
Botschaft
muss
verbreitet
werden
Escape
this
poison
before
you're
dead
Entkomme
diesem
Gift,
bevor
du
tot
bist
I
know
it's
easy
to
be
led
Ich
weiß,
es
ist
leicht,
sich
führen
zu
lassen
Just
reach
the
light
before
you
see
red
Erreiche
einfach
das
Licht,
bevor
du
rot
siehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ataur Rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.