Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
in
at
nine
wishing
it's
five
Komme
um
neun
rein
und
wünsche,
es
wäre
fünf
Dont
get
me
wrong
im
glad
im
alive
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
bin
froh,
dass
ich
lebe
Every
time
i
enter
i
feel
like
i've
died
Jedes
Mal,
wenn
ich
reinkomme,
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
gestorben
Playing
this
game
on
my
last
life
Spiele
dieses
Spiel
mit
meinem
letzten
Leben
See
my
face
and
they're
sure
i
got
this
Sie
sehen
mein
Gesicht
und
sind
sicher,
ich
schaffe
das
Nobody
knows
i
pray
to
stop
this
Niemand
weiß,
dass
ich
bete,
damit
aufzuhören
No
more
different
than
trump's
office
Nicht
anders
als
Trumps
Büro
Telling
the
lord
i
dont
want
this
Sage
dem
Herrn,
dass
ich
das
nicht
will
Let
down
by
the
ones
ive
trusted
Enttäuscht
von
denen,
denen
ich
vertraut
habe
How
can
i
believe
theres
justice
Wie
kann
ich
glauben,
dass
es
Gerechtigkeit
gibt
Every
time
i
thought
man
fuck
this
Jedes
Mal
dachte
ich,
scheiß
drauf
In
here
i've
never
known
what
luck
is
Hier
drin
habe
ich
nie
gewusst,
was
Glück
ist
Go
through
the
motions
go
through
the
feelings
Gehe
durch
die
Bewegungen,
gehe
durch
die
Gefühle
Morning
night
noon
and
evenings
Morgens,
nachts,
mittags
und
abends
I
aint
eating
i
aint
sleeping
Ich
esse
nicht,
ich
schlafe
nicht
Is
it
even
worth
me
breathing
Ist
es
überhaupt
wert,
dass
ich
atme
Oh
my
days
it's
taking
its
toll
Oh
meine
Güte,
es
fordert
seinen
Tribut
Young
man
but
im
feeling
old
Junger
Mann,
aber
ich
fühle
mich
alt
Breaks
my
heart
the
lies
i
get
told
Es
bricht
mir
das
Herz,
die
Lügen,
die
mir
erzählt
werden
Turned
to
stone
though
i
aimed
for
gold
Zu
Stein
geworden,
obwohl
ich
nach
Gold
strebte
Got
marked
as
the
chosen
one
Wurde
als
der
Auserwählte
markiert
Lately
having
a
frozen
run
Habe
in
letzter
Zeit
einen
eisigen
Lauf
Scrutinised
to
open
up
Unter
die
Lupe
genommen,
um
mich
zu
öffnen
Now
you
got
me
broken
bruv
Jetzt
hast
du
mich
gebrochen,
Süße
It's
not
about
the
secrets
im
keeping
Es
geht
nicht
um
die
Geheimnisse,
die
ich
hüte
More
about
how
i'm
being
cheated
Eher
darum,
wie
ich
betrogen
werde
Easy
to
forget
we're
human
beings
Leicht
zu
vergessen,
dass
wir
Menschen
sind
Lower
on
the
card
so
we
have
no
meaning
Weiter
unten
auf
der
Karte,
also
haben
wir
keine
Bedeutung
I
cant
give
up
tryna
fight
it
Ich
kann
nicht
aufgeben,
zu
versuchen,
dagegen
anzukämpfen
So
many
out
there
treated
like
shit
So
viele
da
draußen
werden
wie
Scheiße
behandelt
Office
smile
or
maybe
night
shift
Bürolächeln
oder
vielleicht
Nachtschicht
Wont
bite
my
tongue
i
cant
hide
it
Werde
mir
nicht
auf
die
Zunge
beißen,
ich
kann
es
nicht
verbergen
See
all
these
fuckers
calling
it
home
Sehe
all
diese
Mistkerle,
die
es
ihr
Zuhause
nennen
But
too
important
for
certain
zones
Aber
zu
wichtig
für
bestimmte
Zonen
Did
my
best
not
to
bitch
and
moan
Habe
mein
Bestes
getan,
nicht
zu
jammern
und
zu
stöhnen
Though
im
always
on
my
jack
jones
Obwohl
ich
immer
auf
mich
allein
gestellt
bin
Centre
of
it
all
it's
all
fake
love
Im
Mittelpunkt
von
allem,
es
ist
alles
falsche
Liebe
Only
my
mate
when
you
need
a
favour
Nur
mein
Kumpel,
wenn
du
einen
Gefallen
brauchst
Making
a
note
if
im
late
once
Machen
sich
eine
Notiz,
wenn
ich
einmal
zu
spät
bin
Cos
I'm
referred
to
as
the
straight
one
Weil
ich
als
der
Solide
bezeichnet
werde
No
sunshine
it's
only
rain
Kein
Sonnenschein,
es
ist
nur
Regen
All
this
pain
carried
in
my
brain
All
dieser
Schmerz
in
meinem
Gehirn
getragen
No
rainbows
i'm
going
insane
Keine
Regenbogen,
ich
werde
verrückt
Our
lives
to
some
is
a
game
Unsere
Leben
sind
für
manche
ein
Spiel
Still
overworked
and
underpaid
Immer
noch
überarbeitet
und
unterbezahlt
Minus
the
sex
you
can
call
it
rape
Abzüglich
des
Sexes,
kann
man
es
Vergewaltigung
nennen
The
credit
i
get
is
only
blame
Die
Anerkennung,
die
ich
bekomme,
ist
nur
Tadel
Otherwise
you'll
never
hear
my
name
Sonst
wirst
du
meinen
Namen
nie
hören
Can't
understand
this
false
modesty
Kann
diese
falsche
Bescheidenheit
nicht
verstehen
I'm
just
tryna
keep
the
honesty
Ich
versuche
nur,
die
Ehrlichkeit
zu
bewahren
Why'd
i
think
that
you'd
protect
me
Warum
dachte
ich,
dass
du
mich
beschützen
würdest
Instead
you're
here
trying
to
molest
me
Stattdessen
bist
du
hier
und
versuchst,
mich
zu
belästigen
In
this
shit
so
neck
deep
Stecke
so
tief
in
dieser
Scheiße
Gotta
try
harder
to
wreck
me
Musst
dich
mehr
anstrengen,
um
mich
zu
zerstören
Lord
get
them
to
confess
please
Herr,
bring
sie
dazu,
es
zu
gestehen,
bitte
That
way
i'll
know
you
blessed
me
Auf
diese
Weise
werde
ich
wissen,
dass
du
mich
gesegnet
hast
Hood
rat
street
kid
all
they
see
Ghetto-Ratte,
Straßenkind,
alles,
was
sie
sehen
Not
a
people
person
maybe
Vielleicht
kein
Menschenfreund
But
you
know
arse
licker
just
ain't
me
Aber
du
weißt,
Arschkriecher
bin
ich
einfach
nicht
Truth
is
that
you
wanna
rape
me
Die
Wahrheit
ist,
dass
du
mich
vergewaltigen
willst
Drunk
with
power
in
this
office
Betrunken
von
Macht
in
diesem
Büro
On
a
high
horse
need
to
get
off
this
Auf
einem
hohen
Ross,
musst
davon
runterkommen
Twice
the
work
so
i
can
stop
this
Doppelt
so
viel
Arbeit,
damit
ich
das
beenden
kann
So
i
wake
up
and
i
dont
say
not
this
Also
wache
ich
auf
und
sage
nicht,
nicht
das
All
i
wanted
is
to
clock
in
Alles,
was
ich
wollte,
ist
einstempeln
Instead
im
a
time
bomb
just
tick
tocking
Stattdessen
bin
ich
eine
Zeitbombe,
die
nur
tickt
All
this
money
they
still
flop
shit
All
dieses
Geld,
sie
vermasseln
es
trotzdem
The
times
just
pending
for
me
to
drop
it
Die
Zeit
wartet
nur
darauf,
dass
ich
es
fallen
lasse
Tried
to
provide
a
voice
in
this
fight
Habe
versucht,
in
diesem
Kampf
eine
Stimme
zu
erheben
This
dont
let
me
rest
at
night
Das
lässt
mich
nachts
nicht
ruhen
Reminisce
if
this
ruined
my
life
Erinnere
mich
daran,
ob
das
mein
Leben
ruiniert
hat
This
is
why
i
struggle
to
survive
Deshalb
kämpfe
ich
ums
Überleben
Seeing
my
lows
gives
them
a
high
Meine
Tiefpunkte
zu
sehen,
gibt
ihnen
einen
Kick
Then
they're
surprised
i
aint
got
a
wife
Dann
sind
sie
überrascht,
dass
ich
keine
Frau
habe
Maybe
a
bus
will
hit
me
at
night
then
everything
will
be
alright
Vielleicht
überfährt
mich
nachts
ein
Bus,
dann
wird
alles
gut
If
you
wanna
make
it
in
this
life
make
sure
your
clothes
are
skin
tight
Wenn
du
in
diesem
Leben
etwas
erreichen
willst,
sorge
dafür,
dass
deine
Kleidung
hauteng
ist
Uphill
battle
trying
to
climb
Ein
Kampf
bergauf,
versuche
zu
klettern
Hope
I
aint
wasted
too
much
time
Hoffe,
ich
habe
nicht
zu
viel
Zeit
verschwendet
Long
time
man
i
stopped
asking
why
Schon
lange
habe
ich
aufgehört,
nach
dem
Warum
zu
fragen
F
u
and
lie
that's
how
you
fly
Fick
dich
und
lüge,
so
kommst
du
hoch
hinaus
Thanks
to
certain
peeps
egos
Dank
der
Egos
bestimmter
Leute
Don't
worry
though
i
know
im
gonna
blow
Aber
keine
Sorge,
ich
weiß,
ich
werde
explodieren
I'm
not
tryna
be
a
hero
Ich
versuche
nicht,
ein
Held
zu
sein
Go
away
dont
call
me
bro
Geh
weg,
nenn
mich
nicht
Bruder
Truth
is
i
should
be
ceo
Die
Wahrheit
ist,
ich
sollte
CEO
sein
You
get
the
promo
if
you're
a
hoe
Du
bekommst
die
Beförderung,
wenn
du
eine
Schlampe
bist
Treat
me
like
an
average
joe
Behandle
mich
wie
einen
Durchschnittstypen
But
everyone
knows
im
the
star
of
the
show
Aber
jeder
weiß,
dass
ich
der
Star
der
Show
bin
Earthquake
coming
yeah
i
know
Erdbeben
kommt,
ja,
ich
weiß
I'm
an
arrow
not
meant
for
this
bow
Ich
bin
ein
Pfeil,
nicht
für
diesen
Bogen
bestimmt
These
lot
act
like
they
one
of
us
Diese
Leute
tun
so,
als
wären
sie
einer
von
uns
Our
hurt
gives
them
laughter
cuz
Unser
Schmerz
bringt
sie
zum
Lachen,
weil
They
enjoy
being
cunts
to
us
Sie
genießen
es,
Mistkerle
zu
uns
zu
sein
Honestly
there's
no
fucks
for
us
Ehrlich
gesagt,
gibt
es
keine
Scheiße
für
uns
Giving
us
sermons
like
a
pastor
does
Halten
uns
Predigten
wie
ein
Pastor
Pretending
to
be
uncles
and
aunts
to
us
Geben
sich
als
Onkel
und
Tanten
für
uns
aus
They
say
it's
only
up
to
us
Sie
sagen,
es
liegt
nur
an
uns
We
a
rare
breed
and
they
after
us
Wir
sind
eine
seltene
Rasse
und
sie
sind
hinter
uns
her
Ashes
to
ashes
dust
to
dust
Asche
zu
Asche,
Staub
zu
Staub
They
don't
appreciate
master
class
Sie
schätzen
Meisterklasse
nicht
Priceless
you
know
I'm
the
last
of
us
Unbezahlbar,
du
weißt,
ich
bin
der
Letzte
von
uns
For
everything
else
there's
Mastercard
Für
alles
andere
gibt
es
Mastercard
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ataur Rahman
Альбом
Office
дата релиза
12-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.