aRaY - Office - перевод текста песни на немецкий

Office - aRaYперевод на немецкий




Office
Büro
Come in at nine wishing it's five
Komme um neun rein und wünsche, es wäre fünf
Dont get me wrong im glad im alive
Versteh mich nicht falsch, ich bin froh, dass ich lebe
Every time i enter i feel like i've died
Jedes Mal, wenn ich reinkomme, fühle ich mich, als wäre ich gestorben
Playing this game on my last life
Spiele dieses Spiel mit meinem letzten Leben
See my face and they're sure i got this
Sie sehen mein Gesicht und sind sicher, ich schaffe das
Nobody knows i pray to stop this
Niemand weiß, dass ich bete, damit aufzuhören
No more different than trump's office
Nicht anders als Trumps Büro
Telling the lord i dont want this
Sage dem Herrn, dass ich das nicht will
Let down by the ones ive trusted
Enttäuscht von denen, denen ich vertraut habe
How can i believe theres justice
Wie kann ich glauben, dass es Gerechtigkeit gibt
Every time i thought man fuck this
Jedes Mal dachte ich, scheiß drauf
In here i've never known what luck is
Hier drin habe ich nie gewusst, was Glück ist
Go through the motions go through the feelings
Gehe durch die Bewegungen, gehe durch die Gefühle
Morning night noon and evenings
Morgens, nachts, mittags und abends
I aint eating i aint sleeping
Ich esse nicht, ich schlafe nicht
Is it even worth me breathing
Ist es überhaupt wert, dass ich atme
Oh my days it's taking its toll
Oh meine Güte, es fordert seinen Tribut
Young man but im feeling old
Junger Mann, aber ich fühle mich alt
Breaks my heart the lies i get told
Es bricht mir das Herz, die Lügen, die mir erzählt werden
Turned to stone though i aimed for gold
Zu Stein geworden, obwohl ich nach Gold strebte
Got marked as the chosen one
Wurde als der Auserwählte markiert
Lately having a frozen run
Habe in letzter Zeit einen eisigen Lauf
Scrutinised to open up
Unter die Lupe genommen, um mich zu öffnen
Now you got me broken bruv
Jetzt hast du mich gebrochen, Süße
It's not about the secrets im keeping
Es geht nicht um die Geheimnisse, die ich hüte
More about how i'm being cheated
Eher darum, wie ich betrogen werde
Easy to forget we're human beings
Leicht zu vergessen, dass wir Menschen sind
Lower on the card so we have no meaning
Weiter unten auf der Karte, also haben wir keine Bedeutung
I cant give up tryna fight it
Ich kann nicht aufgeben, zu versuchen, dagegen anzukämpfen
So many out there treated like shit
So viele da draußen werden wie Scheiße behandelt
Office smile or maybe night shift
Bürolächeln oder vielleicht Nachtschicht
Wont bite my tongue i cant hide it
Werde mir nicht auf die Zunge beißen, ich kann es nicht verbergen
See all these fuckers calling it home
Sehe all diese Mistkerle, die es ihr Zuhause nennen
But too important for certain zones
Aber zu wichtig für bestimmte Zonen
Did my best not to bitch and moan
Habe mein Bestes getan, nicht zu jammern und zu stöhnen
Though im always on my jack jones
Obwohl ich immer auf mich allein gestellt bin
Centre of it all it's all fake love
Im Mittelpunkt von allem, es ist alles falsche Liebe
Only my mate when you need a favour
Nur mein Kumpel, wenn du einen Gefallen brauchst
Making a note if im late once
Machen sich eine Notiz, wenn ich einmal zu spät bin
Cos I'm referred to as the straight one
Weil ich als der Solide bezeichnet werde
No sunshine it's only rain
Kein Sonnenschein, es ist nur Regen
All this pain carried in my brain
All dieser Schmerz in meinem Gehirn getragen
No rainbows i'm going insane
Keine Regenbogen, ich werde verrückt
Our lives to some is a game
Unsere Leben sind für manche ein Spiel
Still overworked and underpaid
Immer noch überarbeitet und unterbezahlt
Minus the sex you can call it rape
Abzüglich des Sexes, kann man es Vergewaltigung nennen
The credit i get is only blame
Die Anerkennung, die ich bekomme, ist nur Tadel
Otherwise you'll never hear my name
Sonst wirst du meinen Namen nie hören
Can't understand this false modesty
Kann diese falsche Bescheidenheit nicht verstehen
I'm just tryna keep the honesty
Ich versuche nur, die Ehrlichkeit zu bewahren
Why'd i think that you'd protect me
Warum dachte ich, dass du mich beschützen würdest
Instead you're here trying to molest me
Stattdessen bist du hier und versuchst, mich zu belästigen
In this shit so neck deep
Stecke so tief in dieser Scheiße
Gotta try harder to wreck me
Musst dich mehr anstrengen, um mich zu zerstören
Lord get them to confess please
Herr, bring sie dazu, es zu gestehen, bitte
That way i'll know you blessed me
Auf diese Weise werde ich wissen, dass du mich gesegnet hast
Hood rat street kid all they see
Ghetto-Ratte, Straßenkind, alles, was sie sehen
Not a people person maybe
Vielleicht kein Menschenfreund
But you know arse licker just ain't me
Aber du weißt, Arschkriecher bin ich einfach nicht
Truth is that you wanna rape me
Die Wahrheit ist, dass du mich vergewaltigen willst
Drunk with power in this office
Betrunken von Macht in diesem Büro
On a high horse need to get off this
Auf einem hohen Ross, musst davon runterkommen
Twice the work so i can stop this
Doppelt so viel Arbeit, damit ich das beenden kann
So i wake up and i dont say not this
Also wache ich auf und sage nicht, nicht das
All i wanted is to clock in
Alles, was ich wollte, ist einstempeln
Instead im a time bomb just tick tocking
Stattdessen bin ich eine Zeitbombe, die nur tickt
All this money they still flop shit
All dieses Geld, sie vermasseln es trotzdem
The times just pending for me to drop it
Die Zeit wartet nur darauf, dass ich es fallen lasse
Tried to provide a voice in this fight
Habe versucht, in diesem Kampf eine Stimme zu erheben
This dont let me rest at night
Das lässt mich nachts nicht ruhen
Reminisce if this ruined my life
Erinnere mich daran, ob das mein Leben ruiniert hat
This is why i struggle to survive
Deshalb kämpfe ich ums Überleben
Seeing my lows gives them a high
Meine Tiefpunkte zu sehen, gibt ihnen einen Kick
Then they're surprised i aint got a wife
Dann sind sie überrascht, dass ich keine Frau habe
Maybe a bus will hit me at night then everything will be alright
Vielleicht überfährt mich nachts ein Bus, dann wird alles gut
If you wanna make it in this life make sure your clothes are skin tight
Wenn du in diesem Leben etwas erreichen willst, sorge dafür, dass deine Kleidung hauteng ist
Uphill battle trying to climb
Ein Kampf bergauf, versuche zu klettern
Hope I aint wasted too much time
Hoffe, ich habe nicht zu viel Zeit verschwendet
Long time man i stopped asking why
Schon lange habe ich aufgehört, nach dem Warum zu fragen
F u and lie that's how you fly
Fick dich und lüge, so kommst du hoch hinaus
Thanks to certain peeps egos
Dank der Egos bestimmter Leute
Don't worry though i know im gonna blow
Aber keine Sorge, ich weiß, ich werde explodieren
I'm not tryna be a hero
Ich versuche nicht, ein Held zu sein
Go away dont call me bro
Geh weg, nenn mich nicht Bruder
Truth is i should be ceo
Die Wahrheit ist, ich sollte CEO sein
You get the promo if you're a hoe
Du bekommst die Beförderung, wenn du eine Schlampe bist
Treat me like an average joe
Behandle mich wie einen Durchschnittstypen
But everyone knows im the star of the show
Aber jeder weiß, dass ich der Star der Show bin
Earthquake coming yeah i know
Erdbeben kommt, ja, ich weiß
I'm an arrow not meant for this bow
Ich bin ein Pfeil, nicht für diesen Bogen bestimmt
These lot act like they one of us
Diese Leute tun so, als wären sie einer von uns
Our hurt gives them laughter cuz
Unser Schmerz bringt sie zum Lachen, weil
They enjoy being cunts to us
Sie genießen es, Mistkerle zu uns zu sein
Honestly there's no fucks for us
Ehrlich gesagt, gibt es keine Scheiße für uns
Giving us sermons like a pastor does
Halten uns Predigten wie ein Pastor
Pretending to be uncles and aunts to us
Geben sich als Onkel und Tanten für uns aus
They say it's only up to us
Sie sagen, es liegt nur an uns
We a rare breed and they after us
Wir sind eine seltene Rasse und sie sind hinter uns her
Ashes to ashes dust to dust
Asche zu Asche, Staub zu Staub
They don't appreciate master class
Sie schätzen Meisterklasse nicht
Priceless you know I'm the last of us
Unbezahlbar, du weißt, ich bin der Letzte von uns
For everything else there's Mastercard
Für alles andere gibt es Mastercard





Авторы: Ataur Rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.