Текст песни и перевод на немецкий aRaY - Thanks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanks
to
the
mofos
that
ain't
believing
Danke
an
die
Mistkerle,
die
nicht
glauben
Thanks
to
the
pussy
holes
that
keep
on
preeing
Danke
an
die
Muschilöcher,
die
immer
weiter
glotzen
Thanks
for
the
views
that's
all
I
be
needing
Danke
für
die
Views,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Thank
you
that
you
shat
on
my
dreaming
Danke,
dass
ihr
auf
meine
Träume
geschissen
habt
You're
welcome
to
question
if
I'm
cheating
Ihr
könnt
gerne
fragen,
ob
ich
betrüge
Ask
for
tickets
tell
you
limited
seating
Fragt
nach
Tickets,
ich
sage
euch,
begrenzte
Plätze
Not
much
support
when
you
really
deep
it
Nicht
viel
Unterstützung,
wenn
man
es
genau
betrachtet
All
you
wanna
know
is
how
much
I'm
reaching
Alles,
was
ihr
wissen
wollt,
ist,
wie
viel
ich
verdiene
Thank
you
with
the
words
nowhere
near
the
cash
Danke
mit
Worten,
die
bei
weitem
nicht
ans
Geld
heranreichen
Next
minute
I
post
it
as
I
splash
Im
nächsten
Moment
poste
ich
es,
während
ich
protze
Thanks
for
touting
me
the
guy
that's
brash
Danke,
dass
ihr
mich
als
den
Prahlhans
abgestempelt
habt
When
you
die
I
won't
touch
my
stash
Wenn
du
stirbst,
werde
ich
mein
Erspartes
nicht
anrühren
Appreciate
times
that
shit's
been
painful
Ich
schätze
die
Zeiten,
in
denen
es
beschissen
schmerzhaft
war
Without
that
I
may
never
be
able
Ohne
das
wäre
ich
vielleicht
nie
fähig
Have
to
at
least
be
somewhat
grateful
Ich
muss
zumindest
etwas
dankbar
sein
Thanks
you
made
me
defy
all
the
labels
Danke,
ihr
habt
mich
dazu
gebracht,
allen
Bezeichnungen
zu
trotzen
No
one's
thanked
me
but
I've
been
so
faithful
Niemand
hat
mir
gedankt,
aber
ich
war
so
treu
Got
gratitude
cause
I'm
gonna
be
paid
full
Ich
bin
dankbar,
denn
ich
werde
voll
bezahlt
werden
Every
time
it's
next
time
you
man
surprised
Jedes
Mal,
wenn
es
nächstes
Mal
heißt,
seid
ihr
überrascht
Now
I
done
thanked
you
it's
your
demise
Jetzt
habe
ich
euch
gedankt,
es
ist
euer
Untergang
Don't
lie
in
wait
just
weighing
up
your
lies
Lüg
nicht
und
warte
ab,
während
du
deine
Lügen
abwägst
Man
I
don't
dwell
on
prior
ties
Mann,
ich
hänge
nicht
an
alten
Beziehungen
What's
done
is
done
I
just
prioritise
Was
geschehen
ist,
ist
geschehen,
ich
setze
einfach
Prioritäten
Soon
I'll
forget
all
these
fake
guys
Bald
werde
ich
all
diese
falschen
Typen
vergessen
Being
on
my
side
right
now
would
be
wise
Jetzt
auf
meiner
Seite
zu
sein,
wäre
klug
Soon
I'll
be
loved
for
my
bank
size
Bald
werde
ich
für
meine
Kontogröße
geliebt
werden
Queen's
nose
helped
me
smell
shit
right
Die
Nase
der
Königin
half
mir,
Scheiße
richtig
zu
riechen
Spent
no
money
but
I
bought
insight
Kein
Geld
ausgegeben,
aber
Einsicht
gekauft
When
you
ain't
popping
there's
no
invite
Wenn
du
nicht
angesagt
bist,
gibt
es
keine
Einladung
Get
a
bit
of
cash
and
they
all
jump
inside
Krieg
ein
bisschen
Geld
und
sie
springen
alle
rein
Keep
it
pushing
I
be
on
my
next
shit
Mach
weiter,
ich
bin
bei
meinem
nächsten
Ding
Shout
out
one
time
thanking
the
skeptics
Shoutout,
einmal
den
Skeptikern
gedankt
Told
me
like
jurassic
it's
gonna
be
extinct
Sagten
mir,
wie
bei
Jurassic,
es
wird
aussterben
That's
why
I'm
on
my
t
rex
shit
Deshalb
bin
ich
auf
meinem
T-Rex-Ding
Don't
care
what
currency
I'm
paid
in
Egal,
in
welcher
Währung
ich
bezahlt
werde
Pay
no
attention
to
any
of
your
hating
Schenke
eurem
ganzen
Hass
keine
Beachtung
Making
money
like
I'm
on
fake
taxi
Mache
Geld,
als
wäre
ich
im
Fake
Taxi
Pay
me
for
a
cameo
in
the
back
seat
Bezahl
mich
für
einen
Cameo-Auftritt
auf
dem
Rücksitz
May
sound
aggressive
it's
not
really
that
deep
Mag
aggressiv
klingen,
ist
aber
nicht
wirklich
so
tiefgründig
Earn
my
number
if
you
wanna
get
at
me
Verdien
meine
Nummer,
wenn
du
mich
erreichen
willst
You
just
clocked
that
I'm
a
visionary
Du
hast
gerade
gemerkt,
dass
ich
ein
Visionär
bin
Yeah
I
fuck
it
up
call
it
missionary
Ja,
ich
vermassle
es,
nenn
es
missionarisch
Brave
and
bold
you
know
I'm
daring
Mutig
und
kühn,
du
weißt,
ich
bin
wagemutig
Still
so
young
so
it
must
sound
scary
Immer
noch
so
jung,
also
muss
es
sich
beängstigend
anhören
So
called
bros
wondered
what
my
moves
meant
Sogenannte
Kumpels
fragten
sich,
was
meine
Moves
bedeuteten
Now
they
see
it's
become
a
movement
Jetzt
sehen
sie,
dass
es
eine
Bewegung
geworden
ist
Support
if
you
want
I'm
under
no
illusion
Unterstützt
mich,
wenn
ihr
wollt,
ich
bin
keiner
Illusion
unterworfen
Day
one
now
ain't
a
victim
of
delusion
Vom
ersten
Tag
an
kein
Opfer
von
Wahnvorstellungen
Thanks
for
your
time
I'll
be
onto
the
next
Danke
für
eure
Zeit,
ich
mache
mich
auf
zum
Nächsten
I
see
em
punks
can't
deny
I'm
the
best
Ich
sehe
die
Punks,
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
der
Beste
bin
If
I'm
getting
money
I
wouldn't
be
stressed
Wenn
ich
Geld
verdiene,
wäre
ich
nicht
gestresst
Over
worked
under
paid
now
I'm
obsessed
Überarbeitet,
unterbezahlt,
jetzt
bin
ich
besessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ataur Rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.