Текст песни и перевод на немецкий ange1ynez - Bullets of Lead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bullets of Lead
Bleikugeln
It's
all
night
Es
ist
die
ganze
Nacht
Baby,
all
we
do
is
fight
Schatz,
wir
streiten
nur
I'm
honest
Ich
bin
ehrlich
But
you
still
only
see
my
lies
Aber
du
siehst
immer
nur
meine
Lügen
Honestly,
it
feels
so
cheap
Ehrlich
gesagt,
fühlt
es
sich
so
billig
an
If
you
don't
trust
me
Wenn
du
mir
nicht
vertraust
Why
do
we
speak?
Warum
reden
wir
dann?
It
doesn't
matter
anyway
Es
ist
sowieso
egal
No
matter
what
i
say
Egal,
was
ich
sage
You're
always
stuck
in
your
head
Du
bist
immer
in
deinem
Kopf
gefangen
I
can't
leave
you
with
bullets
of
lead
Ich
kann
dich
nicht
mit
Bleikugeln
zurücklassen
And
though
i
wana
be
your
break
through
Und
obwohl
ich
dein
Durchbruch
sein
möchte
I
can't
bring
that
to
the
table
Kann
ich
das
nicht
auf
den
Tisch
bringen
With
feelings
of
dread
Mit
Gefühlen
der
Angst
I
might
be
your
bullet
of
lead
Vielleicht
bin
ich
deine
Bleikugel
It's
obvious
Es
ist
offensichtlich
I'm
not
meant
for
it
Ich
bin
nicht
dafür
geschaffen
I
lose
track
pouring
Ich
verliere
den
Faden
beim
Eingießen
My
necklace
Meine
Halskette
Is
so
damn
tangled
Ist
so
verdammt
verheddert
Think
i
switched
the
channel
Ich
glaube,
ich
habe
den
Kanal
gewechselt
I
just
wana
be
on
the
same
page
Ich
möchte
einfach
auf
der
gleichen
Seite
sein
Tell
me
why
it
can't
be
that
way
Sag
mir,
warum
kann
es
nicht
so
sein?
I'm
thinking
hard
about
ur
problems
Ich
denke
intensiv
über
deine
Probleme
nach
Though
i
know
i'll
never
solve
them
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
sie
nie
lösen
werde
It's
overdue,
it's
all
we
do
Es
ist
überfällig,
es
ist
alles,
was
wir
tun
My
heart
to
you
Mein
Herz
gehört
dir
Like
skipping
rocks
or
jumping
rope
Wie
Steine
hüpfen
lassen
oder
Seilspringen
You
pull
me
outside
my
hole
Du
ziehst
mich
aus
meinem
Loch
Even
though
it's
been
dug
so
deep
Auch
wenn
es
so
tief
gegraben
wurde
You
wipe
dirt
off
my
knees
Du
wischst
mir
den
Schmutz
von
den
Knien
What's
the
point
in
silly
pastimes
Was
ist
der
Sinn
von
albernen
Zeitvertreiben?
I'm
just
wishing
for
you
to
be
mine
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du
mein
bist
If
i
wait
another
minute
Wenn
ich
noch
eine
Minute
warte
I
might
just
have
to
bite
the
bullet
Muss
ich
vielleicht
in
den
sauren
Apfel
beißen
I'm
meant
for
you
Ich
bin
für
dich
bestimmt
I
lose
track
souring
Ich
verliere
den
Faden,
es
wird
sauer
My
necklace
Meine
Halskette
Is
so
damn
tangled
Ist
so
verdammt
verheddert
Think
i
switched
the
angle
Ich
glaube,
ich
habe
den
Winkel
geändert
It's
all
night
Es
ist
die
ganze
Nacht
Baby,
all
we
do
is
fight
Schatz,
wir
streiten
nur
I'm
honest
Ich
bin
ehrlich
But
you
still
only
see
my
lies
Aber
du
siehst
immer
nur
meine
Lügen
Honestly,
it
feels
so
cheap
Ehrlich
gesagt,
fühlt
es
sich
so
billig
an
If
you
don't
trust
me
Wenn
du
mir
nicht
vertraust
Why
do
we
speak?
Warum
reden
wir
dann?
I
just
wana
be
on
the
same
page
Ich
will
nur
auf
derselben
Seite
sein
Tell
me
why
it
can't
be
that
way?
Sag
mir,
warum
es
nicht
so
sein
kann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelina Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.