arkhaives - all over again - перевод текста песни на немецкий

all over again - arkhaivesперевод на немецкий




all over again
wieder von vorn
It's all the same though who am i kidding
Es ist doch alles dasselbe, wen mache ich etwas vor
It's all the same, yeah
Es ist alles dasselbe, ja
It's all the same
Es ist alles dasselbe
I don't understand
Ich verstehe es nicht
Am just supposed to do this all over again
Soll ich das alles wieder von vorne machen
I'm stuck in this cycle all over again
Ich stecke in diesem Kreislauf fest, immer wieder
This time I thought that it was different
Diesmal dachte ich, es wäre anders
It's all the same though who am I kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
I don't understand
Ich verstehe es nicht
Am i just supposed to do this all over again
Soll ich das alles wieder von vorne machen
I'm stuck in this cycle all over again
Ich stecke in diesem Kreislauf fest, immer wieder
This time I thought that it was different
Diesmal dachte ich, es wäre anders
It's all the same though who am I kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
It's all the same though who am i kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
It's all the same though who am I kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
It's all the same though who am i kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
It's all the same though who am i kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
Were we only just friends
Waren wir nur Freunde
I hope not
Ich hoffe nicht
Were we only just friends
Waren wir nur Freunde
I hope not
Ich hoffe nicht
Never came and asked me am I hurt
Du hast mich nie gefragt, ob ich verletzt bin
That just leaves the question what am i worth
Das lässt nur die Frage offen, was ich wert bin
This went the same way as my first
Das lief genauso ab wie beim ersten Mal
We weren't on the same page at all
Wir waren überhaupt nicht auf derselben Seite
Never came and asked me am I hurt
Du hast mich nie gefragt, ob ich verletzt bin
That just leaves the question what am i worth
Das lässt nur die Frage offen, was ich wert bin
This went the same way as my first
Das lief genauso ab wie beim ersten Mal
We weren't on the same page at all, wow
Wir waren überhaupt nicht auf derselben Seite, wow
How could I be so dumb
Wie konnte ich nur so dumm sein
Really should've seen from the jump
Hätte es wirklich von Anfang an sehen sollen
I really thought that you cared that much
Ich dachte wirklich, du würdest dich so sehr kümmern
Should've never thought that you cared, 'cause
Hätte nie denken sollen, dass es dich kümmert, denn
I know everything about you and your past but
Ich weiß alles über dich und deine Vergangenheit, aber
You know nothing about me 'cause you don't ask
Du weißt nichts über mich, weil du nicht fragst
I should've never assumed
Ich hätte es nie annehmen sollen
I should've never assumed I don't know what to do
Ich hätte es nie annehmen sollen, ich weiß nicht, was ich tun soll
What am I doing with my life
Was mache ich mit meinem Leben
Do i want this? I can't decide
Will ich das? Ich kann mich nicht entscheiden
How am I doing? Um, I'm alright but
Wie geht es mir? Ähm, mir geht es gut, aber
Don't tell nobody 'cause that's a lie
Sag es niemandem, denn das ist eine Lüge
I'm just tryna keep up am i doing enough
Ich versuche nur mitzuhalten, mache ich genug
I'm just tryna keep up don't wanna sleep
Ich versuche nur mitzuhalten, will nicht schlafen
I'm just tryna keep up am i doing enough
Ich versuche nur mitzuhalten, mache ich genug
I'm just keep up
Ich halte nur mit
Don't wanna sleep anymore
Ich will nicht mehr schlafen
It's all the same though who am i kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
It's all the same though who am I kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
It's all the same though who am i kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
It's all the same though who am i kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
Were we only just friends
Waren wir nur Freunde
I hope not
Ich hoffe nicht
Were we only just friends
Waren wir nur Freunde
I hope not
Ich hoffe nicht
Never came and asked me am I hurt
Du hast mich nie gefragt, ob ich verletzt bin
That just leaves the question what am i worth
Das lässt nur die Frage offen, was ich wert bin
This went the same way as my first
Das lief genauso ab wie beim ersten Mal
We weren't on the same page at all
Wir waren überhaupt nicht auf derselben Seite
Never came and asked me am I hurt
Du hast mich nie gefragt, ob ich verletzt bin
That just leaves the question what am i worth
Das lässt nur die Frage offen, was ich wert bin
This went the same way as my first
Das lief genauso ab wie beim ersten Mal
We weren't on the same page at all
Wir waren überhaupt nicht auf derselben Seite
It's all the same though who am i kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
It's all the same though who am I kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
It's all the same though who am i kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
It's all the same though who am i kidding
Es ist doch alles dasselbe, wem mache ich etwas vor
Were we only just friends
Waren wir nur Freunde
Were we only just friends
Waren wir nur Freunde





Авторы: Khaiyel H


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.