Текст песни и перевод на немецкий Atsushi Suemitsu - 好き!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
五月晴れの土曜日
街もうかれてる
Ein
sonniger
Samstag
im
Mai,
die
Stadt
ist
beschwingt.
おろしたて
水色の麻のワンピース
Ich
trage
mein
brandneues,
hellblaues
Leinenkleid.
久しぶりのデート
映画はロマンス
Ein
Date
nach
langer
Zeit,
der
Film
ist
eine
Romanze.
なのに
あなた
すわる途端
Aber
du,
sobald
du
dich
setzt,
どうして
すぐ眠るの?
warum
schläfst
du
sofort
ein?
仕事疲れなんて
Du
sagst,
du
bist
müde
von
der
Arbeit,
男はツラいよって
dass
Männer
es
schwer
haben,
笑ってKissする
lächelst
und
küsst
mich,
ごまかされないわ
aber
ich
lasse
mich
nicht
täuschen.
なのに何故か私
やっぱり・・・
Aber
warum
mag
ich
dich
trotzdem
immer
noch...?
初めて逢った頃のときめき
はじらい
Der
Nervenkitzel,
die
Schüchternheit,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
時がたてばお終い
知っていたけれど
ich
wusste,
dass
es
mit
der
Zeit
vorbei
sein
würde.
口にださなくても
雰囲気でわかる
Auch
ohne
Worte,
kann
ich
es
an
der
Atmosphäre
spüren.
イヤなトコも
みんな見えて
Ich
sehe
all
deine
schlechten
Seiten,
いつの間に
なじんでいた
und
habe
mich
unbemerkt
daran
gewöhnt.
気分屋でも好き
Ich
mag
dich,
auch
wenn
du
launisch
bist.
意地悪でも好き
Ich
mag
dich,
auch
wenn
du
gemein
bist.
まぬけだけど好き
Ich
mag
dich,
auch
wenn
du
tollpatschig
bist.
かわいいから好き
Ich
mag
dich,
weil
du
süß
bist.
そうよ何故か私
やっぱり・・・愛してる
Ja,
warum
auch
immer,
ich
liebe
dich
einfach...
調子がよくって
und
oberflächlich,
強いふりをして
obwohl
du
ängstlich
bist.
ワガママばかりで
Du
bist
immer
egoistisch,
ほっとくと
すねて
schmollst,
wenn
man
dich
ignoriert,
手伝いたがって
willst
immer
helfen,
すぐ飽きてねてる
aber
verlierst
schnell
das
Interesse
und
schläfst.
だけど何故か
だけど
やっぱり・・・愛してる
Aber
warum
auch
immer,
ich
liebe
dich
trotzdem...
悔しいけど・・・愛してる・・・
Es
ist
frustrierend,
aber...
ich
liebe
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyouhei Tsutsumi, Yuki Saitou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.