Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rem
le
zhe
la
Malice
le
marie
arlie.
Rem
le
zhe
la
Malice
le
marie
arlie.
(永遠に、私は魔女の呪いから逃れられない)
(Forever,
I
cannot
escape
the
witch's
curse.)
Rem
la
fatlauwa.
Rem
la
fatlauwa.
月夜に咲く緋色の薔薇
The
crimson
rose
blooming
in
the
moonlight,
崩れてゆく硝子の城から逃げられずに
Unable
to
flee
from
the
crumbling
glass
castle,
独りで未だ夢を見ているの
I
still
dream
alone.
血に濡れた指で穢(けが)れた
With
fingers
stained
in
blood,
忌まわしき過去と未来を守る価値がある?
Is
there
value
in
protecting
the
abhorrent
past
and
future?
綺麗な言葉を並べても虚しいだけでしょう
Even
beautiful
words
are
merely
empty.
何処かでまた貴方と巡り逢えたなら
If
I
could
meet
you
again
somewhere,
愛してなんて願わないわ
I
wouldn't
wish
for
your
love.
永遠とは孤独でつまらぬものだと
Eternity
is
lonely
and
tedious,
ひび割れた棺の中で永別(わかれ)を嘯(うそぶ)いて
In
the
cracked
coffin,
I
whisper
a
farewell.
Rem
le
marie,
Fem
la
noh
arue.
Rem
le
marie,
Fem
la
noh
arue.
(私の眷属よ、去りなさい)
(My
familiars,
depart.)
Fem
le
mea
roze
wario.
Fem
le
mea
roze
wario.
(貴方が愛する、沢山の花が咲く地へ)
(To
the
land
where
many
flowers
bloom,
the
one
you
love.)
Rem
le
marie
Yar
le
marie.
Rem
le
marie
Yar
le
marie.
(最後の命令です)
(This
is
my
final
order.)
乱れて散る緋色の薔薇
The
crimson
rose
scatters
in
disarray,
眠り姫を硝子の筺(はこ)から
To
take
the
sleeping
princess
from
her
glass
case,
連れ出すのは貴方の腕
It
is
your
arm.
出来すぎた"物語"(はなし)
A
"story"
too
perfect,
口づけた首に癒やせぬ呪いを刻んだ
I
carved
an
incurable
curse
on
the
kissed
neck.
魔女(わたし)に生きる意味がある?
Does
a
witch
(like
me)
have
a
reason
to
live?
二度とは戻れぬ茨の道を往く...
貴方と
To
walk
the
thorny
path
of
no
return...
with
you.
迷いの森深くに出口はないから
Deep
within
the
forest
of
confusion,
there
is
no
exit,
幸せなんて願わないわ
So
I
don't
wish
for
happiness.
楽園とは呼べない小さな箱庭(せかい)で
In
this
small
world
that
cannot
be
called
paradise,
互いを満たし合うだけの譫言(うわごと)繰り返す
We
repeat
the
ravings
that
only
satisfy
each
other.
盟約(さだめ)がもし貴方を狂わせるのなら
If
the
pact
(fate)
drives
you
mad,
この手で全て終わらせるわ
I
will
end
everything
with
these
hands.
銀剣(つるぎ)よりも鋭く曇らぬ誓いを
A
vow
sharper
and
clearer
than
a
silver
sword,
その日まで毒の杯傾ける罪人
Until
that
day,
a
sinner
tilting
the
cup
of
poison.
Rem
lu
Fem
le
horia.
Rem
lu
Fem
le
horia.
(私も貴方も愚者)
(Both
you
and
I
are
fools.)
赦(ゆる)してなんて願わないわ
I
don't
wish
for
forgiveness.
Rem
lu
Fem
le
marie.
Rem
lu
Fem
le
marie.
(私も貴方も犠牲者)
(Both
you
and
I
are
victims.)
何よりも甘い言葉で唇を濡らして
Wetting
my
lips
with
the
sweetest
words,
もう少し貴方と同じ夢を見ていましょう
Let's
dream
the
same
dream
for
a
little
while
longer.
"Rem
le
noh
mea
roze,
Fem
la
Rem
le
roze"
"Rem
le
noh
mea
roze,
Fem
la
Rem
le
roze"
("多くの花は失ったけれど、僕だけの花を手に入れた"と)
("I
may
have
lost
many
flowers,
but
I
gained
my
one
and
only
flower.")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 霜月 はるか, 日山 尚, 霜月 はるか, 日山 尚
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.