Хватит Пустоты
Stop the Emptiness
Хватит
пустоты-
собираемся
в
дорогу
Stop
the
emptiness-
let's
hit
the
road
Знаю:
ты
не
заставишь
слишком
долго
I
know:
you
won't
make
me
wait
too
long
Ждать
себя
здесь
Here
for
you
Где
сошлись
пути
и
небо
Where
paths
and
sky
align
Звонкая
весть
ранила
сердца.
The
ringing
news
pierced
our
hearts
Полно
горевать
No
more
sorrow
Позади
зима-
разбужен
Winter
is
behind-
awakened
Обнимать,
по-весеннему
простужен
To
embrace,
chilled
to
the
bone
by
spring
И
отпускать
себя
птицею
на
волю
And
to
release
ourselves
as
birds
to
the
wild
И
прощать
злые
города
And
to
forgive
wicked
cities
Смуглые
костры
Smoldering
fires
Голоса,
лесные
песни
Voices,
songs
of
the
forest
Просто
всем
хотелось
вместе
Just
everyone
together
Быть
в
этом
сне
In
this
dream
Где
сошлись
пути
Where
paths
align
И
долгожданной
весне
сердце
открывать.
And
long
awaited
spring
opens
my
heart.
Но
только
что
поделать,
But
what
can
be
done,
Если
взгляд
не
смелый
If
my
gaze
is
not
bold
Если
юность
в
твоих
глазах
If
youth
hides
behind
in
your
eyes
Прячем
осторожно
We
cautiously
hide
Все
упрёки
в
ножны,
в
небеса
All
reproaches
in
scabbards
to
the
heavens
И
если
не
пробьемся,
And
if
we
don't
break
through,
Значит
не
вернёмся
Then
we
will
not
return
Значит,
смысла,
наверное,
нет.
Then
our
journey
is
probably
meaningless.
Я
поднимаю
руки
I
put
my
hands
up
И
несутся
звуки
And
sounds
fly
В
этот
свет...
In
this
light...
В
этот
свет...
In
this
light...
Хватит
пустоты-
собираемся
в
дорогу
Stop
the
emptiness-
let's
hit
the
road
Знаю:
ты
не
заставишь
слишком
долго
I
know:
you
won't
make
me
wait
too
long
Ждать
себя
здесь
Here
for
you
Где
сошлись
пути
и
небо
Where
paths
and
sky
align
Звонкая
весть
ранила
сердца.
The
ringing
news
pierced
our
hearts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Mikhailov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.