Текст песни и перевод на английский 蔡琴 - 白发吟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
亲爱我已渐年老
Darling,
I've
grown
old
白发如霜银光耀
White
hair
like
frost,
shining
silver
可叹人生譬朝露
Alas,
life
is
like
morning
dew
青春少壮几时好
How
fleeting
is
the
youth
of
our
youth
唯你永是我的爱人
Only
you
will
always
be
my
love
永远美丽又温存
Forever
beautiful
and
gentle
唯你永是爱上人
Only
you
will
always
be
my
love
永远美丽又温存
Forever
beautiful
and
gentle
唯你永是我的爱人
Only
you
will
always
be
my
love
永远美丽又温存
Forever
beautiful
and
gentle
唯你永是爱上人
Only
you
will
always
be
my
love
永远美丽又温存
Forever
beautiful
and
gentle
当你花容渐衰
When
your
beauty
fades
乌漆头发也灰白
And
your
black
hair
turns
gray
我心依然如当初
My
heart
will
still
be
the
same
对你永远亲又爱
For
you,
I
will
always
be
close
and
dear
人生岁月一去不回
The
years
of
life
pass
by
like
water
青春美丽诚难再
Youth
and
beauty,
once
gone,
are
hard
to
regain
唯你永是爱上人
Only
you
will
always
be
my
love
此情终古永不改
This
love
will
never
change
人生岁月一去不回
The
years
of
life
pass
by
like
water
青春美丽诚难再
Youth
and
beauty,
once
gone,
are
hard
to
regain
唯你永是爱上人
Only
you
will
always
be
my
love
此情终古永不改
This
love
will
never
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Da Tao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.