Текст песни и перевод на английский 羅大佑 - 穿過你的黑髮的我的手
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
穿過你的黑髮的我的手
My Hand Through Your Black Hair
穿过你的黑发的我的手
My
hand
through
your
black
hair
穿过你的心情的我的眼
My
eyes
through
your
feelings
如此这般的深情若飘逝转眼成云烟
Such
a
deep
affection
like
this
that
if
it
were
to
vanish,
it
would
turn
into
smoke
in
an
instant.
搞不懂为什么沧海会变成桑田
I
can't
understand
why
the
sea
would
turn
into
mulberry
fields.
牵着我无助双手的你的手
Your
hand,
holding
my
helpless
pair
照亮我灰暗双眼的你的眼
Your
eyes,
illuminating
my
dim
eyes
如果我们生存的冰冷的世界依然难改变
If
the
cold
world
we
live
in
is
still
difficult
to
change
至少我还拥有你化解冰雪的容颜
At
least
I
still
have
your
beautiful
face
to
melt
the
ice
and
snow
我再不需要他们说的诺言
I
no
longer
need
the
promises
they
speak
我再不相信他们编的谎言
I
no
longer
believe
the
lies
they
weave
我再不介意人们要的流言
I
no
longer
care
about
the
rumors
people
want
我知道我们不懂甜言蜜语
I
know
we
don't
understand
sweet
nothings
我再不需要他们说的诺言
I
no
longer
need
the
promises
they
speak
我再不相信他们编的谎言
I
no
longer
believe
the
lies
they
weave
我再不介意人们要的流言
I
no
longer
care
about
the
rumors
people
want
我知道我们不懂甜言蜜语
I
know
we
don't
understand
sweet
nothings
留不住你的身影的我的手
My
hand,
unable
to
hold
your
figure
留不住你的背影的我的眼
My
eyes,
unable
to
hold
your
back
如此这般的深情若飘逝转眼成云烟
Such
a
deep
affection
like
this
that
if
it
were
to
vanish,
it
would
turn
into
smoke
in
an
instant.
搞不懂为什么沧海会变成桑田
I
can't
understand
why
the
sea
would
turn
into
mulberry
fields.
穿过你的黑发的我的手
My
hand
through
your
black
hair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luo Da You, 羅 大佑, 羅 大佑
Альбом
家
дата релиза
01-10-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.