Текст песни и перевод на немецкий ceneri - Porta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
un
momento
per
chiedere
Es
gibt
einen
Moment,
um
zu
bitten
C'è
un
momento
per
prendersi
tutto
Es
gibt
einen
Moment,
um
sich
alles
zu
nehmen
C'è
un
momento
per
lasciarsi
Es
gibt
einen
Moment,
um
loszulassen
Quello
prima
di
svegliarsi
Den,
bevor
man
aufwacht
Non
credo
di
poter
rifare,
eh-eh
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
wiederholen
kann,
eh-eh
Le
cose
che
non
ho
mai
fatto
Die
Dinge,
die
ich
nie
getan
habe
Ho
voglia
di
scappar
di
casa
Ich
möchte
von
zu
Hause
weglaufen
Ma
resto
seduta
ad
osservarla,
perché
Aber
ich
bleibe
sitzen
und
beobachte
es,
denn
Ogni
volta
che
vado
via
Jedes
Mal,
wenn
ich
weggehe
Trovo
un
motivo
per
restare
qui
Finde
ich
einen
Grund,
hier
zu
bleiben
Abito
sul
bordo
della
porta
Ich
wohne
an
der
Türkante
Lasciala
socchiusa
per
me
Lass
sie
einen
Spalt
offen
für
mich
Perché
ogni
volta
che
resto
qui
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
hier
bleibe
Trovo
un
motivo
per
andarmene
Finde
ich
einen
Grund
zu
gehen
Abito
sul
bordo
della
porta
Ich
wohne
an
der
Türkante
È
ancora
aperta
per
me
Sie
ist
noch
offen
für
mich
Nonostante
le
nuvole
siano
diverse
Obwohl
die
Wolken
anders
sind
Tutto
quanto
continua
a
sembrarmi
immobile
Scheint
mir
alles
weiterhin
unbeweglich
Ed
odiavo
la
tua
indifferenza
Und
ich
hasste
deine
Gleichgültigkeit
Indossata
come
impazienza
Getragen
wie
Ungeduld
E
le
frasi
stroncate
sul
nascere
Und
die
im
Keim
erstickten
Sätze
La
tua
strana
voglia
di
crescere
Deinen
seltsamen
Wunsch
zu
wachsen
Oro
e
argento
di
famiglia
Gold
und
Silber
der
Familie
Il
ritratto
in
un
fondo
di
bottiglia
Das
Porträt
im
Flaschenboden
Tu
che
urli
e
la
voce
si
impiglia
nei
miei
capelli
Du
schreist
und
deine
Stimme
verfängt
sich
in
meinen
Haaren
Come
il
mare
in
una
conchiglia
Wie
das
Meer
in
einer
Muschel
Ogni
volta
che
vado
via
Jedes
Mal,
wenn
ich
weggehe
Trovo
un
motivo
per
restare
qui
Finde
ich
einen
Grund,
hier
zu
bleiben
Abito
sul
bordo
della
porta
Ich
wohne
an
der
Türkante
Lasciala
socchiusa
per
me
Lass
sie
einen
Spalt
offen
für
mich
Perché
ogni
volta
che
resto
qui
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
hier
bleibe
Trovo
un
motivo
per
andarmene
Finde
ich
einen
Grund
zu
gehen
Abito
sul
bordo
della
porta
Ich
wohne
an
der
Türkante
È
ancora
aperta
per
me
Sie
ist
noch
offen
für
mich
Tra
due
strade
scelgo
la
terza
Zwischen
zwei
Straßen
wähle
ich
die
dritte
Quella
che
mi
porta
da
te
Die,
die
mich
zu
dir
führt
Ma
se
la
tua
strada
è
diversa
Aber
wenn
dein
Weg
anders
ist
Non
dimenticarti
di
me
Vergiss
mich
nicht
Una
parte
di
te
è
riflessa
Ein
Teil
von
dir
spiegelt
sich
Dentro
ogni
parte
di
me
In
jedem
Teil
von
mir
wider
Ma
ti
ho
fatto
una
promessa
Aber
ich
habe
dir
ein
Versprechen
gegeben
Che
mi
ricorderò
di
te
Dass
ich
mich
an
dich
erinnern
werde
Ogni
volta
che
vado
via
Jedes
Mal,
wenn
ich
weggehe
Trovo
un
motivo
per
restare
qui
Finde
ich
einen
Grund,
hier
zu
bleiben
Abito
sul
bordo
della
porta
Ich
wohne
an
der
Türkante
Lasciala
socchiusa
per
me
Lass
sie
einen
Spalt
offen
für
mich
Perché
ogni
volta
che
resto
qui
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
hier
bleibe
Trovo
un
motivo
per
andarmene
Finde
ich
einen
Grund
zu
gehen
Abito
sul
bordo
della
porta
Ich
wohne
an
der
Türkante
È
ancora
aperta
per
me
Sie
ist
noch
offen
für
mich
Vado
via,
resto
qui,
non
dimenticarti
di
me
Ich
gehe
weg,
ich
bleibe
hier,
vergiss
mich
nicht
Vado
via,
resto
qui,
non
dimenticarti
Ich
gehe
weg,
ich
bleibe
hier,
vergiss
nicht
Vado
via,
resto
qui,
non
dimenticarti
di
me
Ich
gehe
weg,
ich
bleibe
hier,
vergiss
mich
nicht
Vado
via,
resto
qui,
non
dimenticarti
Ich
gehe
weg,
ich
bleibe
hier,
vergiss
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Spaggiari, Rocco Giovannoni, Irene Ciol
Альбом
Porta
дата релиза
18-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.