chxrles - Mr. Penn - перевод текста песни на немецкий

Mr. Penn - chxrlesперевод на немецкий




Mr. Penn
Herr Penn
Hello, Ernest
Hallo, Ernest
It's nice to see you again
Es ist schön, dich wiederzusehen
I hope you've been doing well
Ich hoffe, es geht dir gut
It has been quite a while since our last little meeting, has it not
Es ist schon eine ganze Weile her, seit unserem letzten kleinen Treffen, nicht wahr?
Now, Mr. Deadman, above all, client confidentiality is extremely important to myself
Nun, Herr Deadman, vor allem ist die Vertraulichkeit meiner Klienten für mich äußerst wichtig
Therefore you can ease and cease your worrying
Deshalb kannst du dich beruhigen und aufhören, dir Sorgen zu machen
Now, tell me, do you think you can you help me understand
Nun, sag mir, glaubst du, du kannst mir helfen zu verstehen?
Can you help me understand
Kannst du mir helfen zu verstehen?
Will you help me understand
Wirst du mir helfen zu verstehen?
Can you help me under-
Kannst du mir helfen zu verste-
Ah, yes, quite
Ah, ja, ganz recht
I believe if you were write down these feelings and emotions in this journal
Ich glaube, wenn du diese Gefühle und Emotionen in dieses Tagebuch schreiben würdest
Yes, there you are, then we'd be able to finally get to the bottom of how you're really feeling, yeah
Ja, genau so, dann könnten wir endlich auf den Grund dessen kommen, wie du dich wirklich fühlst, ja?
Tell me, are you sitting comfortably
Sag mir, sitzt du bequem?
Well then, why don't you begin now
Nun denn, warum fängst du nicht jetzt an?
No time like the present
Es gibt keine bessere Zeit als die Gegenwart
I wallow in my lonesome and twisted life
Ich suhle mich in meinem einsamen und verdrehten Leben
To find I have no purpose, no matter of being
Um festzustellen, dass ich keinen Zweck habe, keine Daseinsberechtigung
I seem to fester and suffer alone, in the dark when without her
Ich scheine allein zu verkümmern und zu leiden, im Dunkeln, wenn ich ohne sie bin
I sick them, sick them all on my lonely cerebral cortex
Ich hetze sie, hetze sie alle auf meine einsame Großhirnrinde
Holding on for what seems millenia while seconds pass by
Ich halte durch, was sich wie Jahrtausende anfühlt, während Sekunden vergehen
Seconds into minutes and minutes into hours all for nothing
Sekunden werden zu Minuten und Minuten zu Stunden, alles für nichts
As she sees who I am and throws me to the curb
Denn sie sieht, wer ich bin, und wirft mich auf den Müll
Frostbite kicks in as I shiver, shrivel up and decompose before your very eyes
Erfrierungen setzen ein, während ich zittere, zusammenschrumpfe und mich vor deinen Augen zersetze
For I am so cold
Denn mir ist so kalt
Pensive; engaged in, involving, or reflecting deep or serious thought
Nachdenklich; in tiefe oder ernste Gedanken versunken, sie einbeziehend oder widerspiegelnd
Ruminant, introspective and engrossed
Grüblerisch, introspektiv und vertieft





Авторы: Charles Palmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.