Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arms
locked
in
our
matching
juicy
tracksuits
Arm
in
Arm
in
unseren
passenden
Juicy-Trainingsanzügen
I
used
your
lip
gloss,
I
don't
even
gotta
ask
you
Ich
habe
deinen
Lipgloss
benutzt,
ich
muss
dich
nicht
mal
fragen
Still
young,
we've
got
years
to
keep
on
being
a
mess
Noch
jung,
wir
haben
noch
Jahre,
um
chaotisch
zu
bleiben
You're
the
best
Du
bist
der
Beste
Stripping
at
the
bus
station
Strippen
an
der
Bushaltestelle
Talking
'bout
our
aspirations
Reden
über
unsere
Ambitionen
How
the
hell
are
we
getting
home
now?
Wie
zum
Teufel
kommen
wir
jetzt
nach
Hause?
We've
only
got
cocaine
and
candy
bracelets
Wir
haben
nur
Kokain
und
Bonbon-Armbänder
Used
to
be
so
innocent,
but
now
we're
hot
like
cinnamon
Waren
früher
so
unschuldig,
aber
jetzt
sind
wir
scharf
wie
Zimt
We're
born
to
sin,
yeah,
you
and
me
Wir
sind
zum
Sündigen
geboren,
ja,
du
und
ich
Yeah,
we're
what
others
dream
to
be
Ja,
wir
sind
das,
wovon
andere
träumen
zu
sein
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
High
tops,
dancing
crazy
on
the
concrete
High
Tops,
tanzen
verrückt
auf
dem
Beton
And
if
you're
driving,
then
they
know
I'm
always
front
seat
Und
wenn
du
fährst,
dann
wissen
sie,
dass
ich
immer
vorne
sitze
Ice
cream
and
tequila
always
making
a
mess,
you're
the
best
Eis
und
Tequila
machen
immer
ein
Chaos,
du
bist
der
Beste
Stripping
at
the
bus
station
Strippen
an
der
Bushaltestelle
Talking
'bout
our
aspirations
Reden
über
unsere
Ambitionen
How
the
hell
are
we
getting
home
now?
Wie
zum
Teufel
kommen
wir
jetzt
nach
Hause?
We've
only
got
cocaine
and
candy
bracelets
Wir
haben
nur
Kokain
und
Bonbon-Armbänder
Used
to
be
so
innocent,
but
now
we're
hot
like
cinnamon
Waren
früher
so
unschuldig,
aber
jetzt
sind
wir
scharf
wie
Zimt
We're
born
to
sin,
yeah,
you
and
me
Wir
sind
zum
Sündigen
geboren,
ja,
du
und
ich
Yeah,
we're
what
others
dream
to
be
Ja,
wir
sind
das,
wovon
andere
träumen
zu
sein
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
Best
of
'em
Der
Beste
von
allen
Than
all
the
rest
of
'em
Besser
als
alle
anderen
You
are
the
season
one
Lauren
to
my
Heidi
Du
bist
die
Lauren
der
ersten
Staffel
für
meine
Heidi
Baby
you
are
the
best
of
'em
Baby,
du
bist
der
Beste
von
allen
Than
all
the
rest
of
'em
Besser
als
alle
anderen
And
wherever
you
go,
you
know
I'll
be
Und
wo
auch
immer
du
hingehst,
du
weißt,
ich
werde
da
sein
Stripping
at
the
bus
station
Strippen
an
der
Bushaltestelle
Talking
'bout
our
aspirations
Reden
über
unsere
Ambitionen
How
the
hell
are
we
getting
home
now?
Wie
zum
Teufel
kommen
wir
jetzt
nach
Hause?
We've
only
got
cocaine
and
candy
bracelets
Wir
haben
nur
Kokain
und
Bonbon-Armbänder
Used
to
be
so
innocent,
but
now
we're
hot
like
cinnamon
Waren
früher
so
unschuldig,
aber
jetzt
sind
wir
scharf
wie
Zimt
We're
born
to
sin,
yeah,
you
and
me
Wir
sind
zum
Sündigen
geboren,
ja,
du
und
ich
Yeah,
we're
what
others
dream
to
be
Ja,
wir
sind
das,
wovon
andere
träumen
zu
sein
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
My
best
friend
Mein
bester
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayesha Erotica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.