Prada
- Prada
Prada
- Prada
Не
дам
им
фору,
хочу
сам
выебать
этот
ебаный
мир
(Трахнуть
как
суку)
Ich
gebe
ihnen
keinen
Vorsprung,
ich
will
diese
verdammte
Welt
selbst
ficken
(Ficken
wie
eine
Schlampe)
Крутится
Vivienne,
но
в
Дубай
Молл
не
примут
Мир
(Не,
не
примут)
Vivienne
dreht
sich,
aber
in
der
Dubai
Mall
wird
Mir
nicht
akzeptiert
(Nein,
wird
nicht
akzeptiert)
На
мою
кисть,
взвесил
столько
что
тяжело
мне
уйти
(Брилианты)
An
meinem
Handgelenk,
wiegt
so
viel,
dass
es
schwer
für
mich
ist
zu
gehen
(Brillianten)
И
все
shawty
встанут
в
ряд,
если
захочу
уйти
Und
alle
Schlampen
stellen
sich
in
eine
Reihe,
wenn
ich
gehen
will
Большая
Tonka,
такой
нет
в
городе,
она
меня
несет
(Вжух)
Große
Tonka,
gibt
es
nicht
in
der
Stadt,
sie
trägt
mich
(Wusch)
MMW
и
m
packet,
одна
пачка
надо
еще
MMW
und
m
packet,
eine
Packung,
ich
brauche
noch
eine
Мечтал
об
этом
дне,
(О
каком?)
чтобы
сразу
слить
(Ааа)
Habe
von
diesem
Tag
geträumt,
(Von
welchem?)
um
sofort
alles
auszugeben
(Aaa)
И
я
в
мечте,
живу
так
будто
всё
время
жил
Und
ich
bin
im
Traum,
lebe
so,
als
ob
ich
schon
immer
so
gelebt
hätte
Забрали
floor,
мне
нужен
dance
floor
на
моё
шоу
(На
мое
шоу)
Habe
den
Floor
genommen,
ich
brauche
einen
Dancefloor
für
meine
Show
(Für
meine
Show)
Так
хорошо,
когда
на
счет
летит
ещё
миллион
(Ещё
миллион)
So
gut,
wenn
noch
eine
Million
auf
das
Konto
fliegt
(Noch
eine
Million)
Подорожал,
но
процесс
работы
стал
short
(Еще
короче)
Bin
teurer
geworden,
aber
der
Arbeitsprozess
ist
kürzer
geworden
(Noch
kürzer)
Она
трясет,
всего
за
со
мной
фото
я
про
нее
(Бум)
Sie
twerkt,
nur
für
ein
Foto
mit
mir,
ich
rede
über
sie
(Bumm)
Свежий,
я
самый
fashion,
закрылся
на
городе
на
моем
доме
Frisch,
ich
bin
der
Fashionabelste,
habe
mich
in
meinem
Haus
in
der
Stadt
eingeschlossen
(На
моем
доме)
(In
meinem
Haus)
Не
вижу
свет,
но
за
майком
я
словно
в
чистом
поле
(Да
я
воин)
Ich
sehe
kein
Licht,
aber
am
Mikrofon
bin
ich
wie
auf
einem
freien
Feld
(Ja,
ich
bin
ein
Krieger)
Нужен
этот
bless,
пока
не
взял.
Не
вижу
вас,
I'm
sorry
(I'm
sorry)
Brauche
diesen
Segen,
habe
ihn
noch
nicht.
Ich
sehe
euch
nicht,
I'm
sorry
(I'm
sorry)
В
индустрии
дилетанты,
моя
цель
их
всех
отбросить
(Нахуй
их)
In
der
Industrie
gibt
es
Dilettanten,
mein
Ziel
ist
es,
sie
alle
loszuwerden
(Scheiß
auf
sie)
Ты
слишком
малый
boy,
зачем
о
бифе
базаришь
(Зачем
малой?)
Du
bist
zu
klein,
Junge,
warum
redest
du
über
Beef
(Warum,
Kleiner?)
Я
жарю
стейк
бро,
да
и
все
designer
(Я
designer)
Ich
brate
ein
Steak,
Bro,
und
alles
ist
Designer
(Ich
bin
Designer)
Она
на
коленях,
wow,
мне
нужно
это
расслабиться
(На
соси)
Sie
ist
auf
den
Knien,
wow,
ich
brauche
das,
um
mich
zu
entspannen
(Saug
dran)
Жажду
момент,
чтобы
прославиться
Sehne
mich
nach
dem
Moment,
berühmt
zu
werden
Не
дам
им
фору,
хочу
сам
выебать
этот
ебаный
мир
(Трахнуть
как
суку)
Ich
gebe
ihnen
keinen
Vorsprung,
ich
will
diese
verdammte
Welt
selbst
ficken
(Ficken
wie
eine
Schlampe)
Крутится
Vivienne,
но
в
Дубай
Молл
не
примут
Мир
(Не,
не
примут)
Vivienne
dreht
sich,
aber
in
der
Dubai
Mall
wird
Mir
nicht
akzeptiert
(Nein,
wird
nicht
akzeptiert)
На
мою
кисть,
взвесил
столько
что
тяжело
мне
уйти
(Брилианты)
An
meinem
Handgelenk,
wiegt
so
viel,
dass
es
schwer
für
mich
ist
zu
gehen
(Brillianten)
И
все
shawty
встанут
в
ряд,
если
захочу
уйти
Und
alle
Schlampen
stellen
sich
in
eine
Reihe,
wenn
ich
gehen
will
Три
пятьсот
примерно,
аванс
за
все
мои
треки
Dreitausendfünfhundert
ungefähr,
Vorschuss
für
alle
meine
Tracks
Не
вижу
придела,
если
на
моем
пути
все
мои
цели
Ich
sehe
keine
Grenze,
wenn
auf
meinem
Weg
alle
meine
Ziele
sind
I
want
be
a
первый,
всё
это
в
моих
генах
(Все
это
в
генах)
I
want
be
a
first,
das
alles
liegt
in
meinen
Genen
(Das
alles
liegt
in
meinen
Genen)
My
hobby
beat
neper,
живу
в
этом,
I'm
better
My
hobby
beat
neper,
ich
lebe
darin,
I'm
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гоша князев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.