Текст песни и перевод на немецкий damnboy! - That's Fine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
nights,
high
life,
you
was
only
with
me
cause
you
love
a
good
time
Späte
Nächte,
High
Life,
du
warst
nur
bei
mir,
weil
du
eine
gute
Zeit
liebst
Three
strikes,
same
lie,
you
was
thinking
all
these
dudes
are
playing
tour
guide
Drei
Strikes,
dieselbe
Lüge,
du
dachtest,
all
diese
Typen
spielen
den
Reiseführer
You
said
you
had
me
from
the
start,
right?
Du
sagtest,
du
hättest
mich
von
Anfang
an
gehabt,
richtig?
Fucked
around,
I
found
out
shawty
that's
your
star
sign
Habe
rumgemacht,
ich
fand
heraus,
Kleine,
das
ist
dein
Sternzeichen
You
got
me
trippin',
I
was
getting
into
bar
fights
Du
hast
mich
zum
Ausrasten
gebracht,
ich
geriet
in
Kneipenschlägereien
Thought
you
lacking,
thought
you
supposed
to
be
on
my
side,
yeah
Dachte,
du
fehlst,
dachte,
du
solltest
auf
meiner
Seite
sein,
ja
Don't
make
me
show
you
seats
Bring
mich
nicht
dazu,
dir
deinen
Platz
zu
zeigen
Girl,
you
belong
to
the
streets
Mädchen,
du
gehörst
auf
die
Straße
Telling
your
friends
all
I
do
is
cheat
Erzählst
deinen
Freundinnen,
alles,
was
ich
tue,
ist
betrügen
Girl,
you
a
fiend,
yeah,
yeah,
yeah
Mädchen,
du
bist
ein
Freak,
ja,
ja,
ja
God
only
knows,
God
only
knows
Gott
allein
weiß,
Gott
allein
weiß
Brought
all
your
bags,
now
you're
flying
cold,
yeah
Hast
all
deine
Taschen
mitgebracht,
jetzt
fliegst
du
kalt,
ja
Nobody
knows,
right
on
your
nose
Niemand
weiß
es,
direkt
vor
deiner
Nase
Need
to
get
your
mind
right,
mind
right
Du
musst
deinen
Kopf
klarkriegen,
Kopf
klarkriegen
God
only
knows,
God
only
knows
Gott
allein
weiß,
Gott
allein
weiß
Can't
make
a
wife
out
of
a
hoe,
yeah
Kann
aus
einer
Hure
keine
Ehefrau
machen,
ja
You
chase
a
passcode
on
your
phone
Du
jagst
einem
Passcode
auf
deinem
Handy
hinterher
You
say
that
I'm
the
one
that
cheats,
right?
That's
fine
Du
sagst,
ich
bin
derjenige,
der
betrügt,
richtig?
Das
ist
okay
Play
stupid
games,
win
stupid
prizes,
you
be
Spiel
dumme
Spiele,
gewinne
dumme
Preise,
du
bist
Acting
like
you
in
a
midlife
crisis,
you
just
Tust
so,
als
wärst
du
in
einer
Midlife-Crisis,
du
hast
nur
Chopped
off
your
hair
and
changed
your
life
script
Deine
Haare
abgeschnitten
und
dein
Lebensskript
geändert
'Cause
I'm
psychic,
read
your
dirty
ass
palms
and
now
you're
barred
in
Weil
ich
hellseherisch
bin,
deine
schmutzigen
Handflächen
gelesen
habe
und
jetzt
bist
du
ausgesperrt
All
the
drama
and
shit,
girl
why
can't
you
just
quit?
In
all
dem
Drama
und
Scheiß,
Mädchen,
warum
kannst
du
nicht
einfach
aufhören?
You
done
fell
off
the
slip,
quit
your
job
now
you
stripped
Du
bist
ausgerutscht,
hast
deinen
Job
gekündigt,
jetzt
strippst
du
Think
you
need
a
good
shrink,
it's
like
you
can't
take
a
hint
Denke,
du
brauchst
einen
guten
Psychiater,
es
ist,
als
könntest
du
keinen
Hinweis
verstehen
You
got
too
many
problems
Du
hast
zu
viele
Probleme
Don't
make
me
show
you
seats
Bring
mich
nicht
dazu,
dir
deinen
Platz
zu
zeigen
Girl,
you
belong
to
the
streets
Mädchen,
du
gehörst
auf
die
Straße
Telling
your
friends
all
I
do
is
cheat
Erzählst
deinen
Freundinnen,
alles,
was
ich
tue,
ist
betrügen
Girl,
you
a
fiend,
yeah,
yeah,
yeah
Mädchen,
du
bist
ein
Freak,
ja,
ja,
ja
God
only
knows,
God
only
knows
Gott
allein
weiß,
Gott
allein
weiß
Brought
all
your
bags,
now
you're
flying
cold,
yeah
Hast
all
deine
Taschen
mitgebracht,
jetzt
fliegst
du
kalt,
ja
Nobody
knows,
right
on
your
nose
Niemand
weiß
es,
direkt
vor
deiner
Nase
Need
to
get
your
mind
right,
mind
right
Du
musst
deinen
Kopf
klarkriegen,
Kopf
klarkriegen
God
only
knows,
God
only
knows
Gott
allein
weiß,
Gott
allein
weiß
Can't
make
a
wife
out
of
a
hoe,
yeah
Kann
aus
einer
Hure
keine
Ehefrau
machen,
ja
You
chase
a
passcode
on
your
phone
Du
jagst
einem
Passcode
auf
deinem
Handy
hinterher
You
say
that
I'm
the
one
that
cheats,
right?
Du
sagst,
ich
bin
derjenige,
der
betrügt,
richtig?
Lying
out
your
teeth
Lügst
aus
vollem
Halse
You
got
bad
habits,
stay
away
from
me
Du
hast
schlechte
Angewohnheiten,
bleib
mir
fern
No,
I
can't
have
it,
here's
what
it
is
Nein,
ich
kann
das
nicht
haben,
hier
ist,
was
es
ist
Past
is
the
past,
can't
have
it
back
Vergangenheit
ist
Vergangenheit,
kann
sie
nicht
zurückhaben
I
fade
to
black
Ich
verblasse
zu
Schwarz
You
done
fucked
me
up
real
good
Du
hast
mich
wirklich
fertiggemacht
You
can
take
your
shit
back
to
your
hood
Du
kannst
deinen
Scheiß
zurück
in
deine
Gegend
bringen
God
only
knows,
God
only
knows
Gott
allein
weiß,
Gott
allein
weiß
Brought
all
your
bags,
now
you're
flying
cold,
yeah
Hast
all
deine
Taschen
mitgebracht,
jetzt
fliegst
du
kalt,
ja
Nobody
knows,
right
on
your
nose
Niemand
weiß
es,
direkt
vor
deiner
Nase
Need
to
get
your
mind
right,
mind
right
Du
musst
deinen
Kopf
klarkriegen,
Kopf
klarkriegen
God
only
knows,
God
only
knows
Gott
allein
weiß,
Gott
allein
weiß
Can't
make
a
wife
out
of
a
hoe,
yeah
Kann
aus
einer
Hure
keine
Ehefrau
machen,
ja
You
chase
a
passcode
on
your
phone
Du
jagst
einem
Passcode
auf
deinem
Handy
hinterher
You
say
that
I'm
the
one
that
cheats,
right?
Du
sagst,
ich
bin
derjenige,
der
betrügt,
richtig?
Girl,
you
got
me
fucked
up
Mädchen,
du
hast
mich
fertiggemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathew May
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.