des - Ain't Belong - перевод текста песни на немецкий

Ain't Belong - desперевод на немецкий




Ain't Belong
Gehöre nicht hierher
Ain't no stoppin you know how this go
Kein Stoppen, du weißt, wie das läuft
I just walked in this bitch with the bros
Ich bin gerade mit den Bros in diese Sache reingekommen
Everybody got knots that dont fold
Jeder hat Batzen, die sich nicht falten lassen
Everybody with motion the goal
Jeder in Bewegung, das ist das Ziel
I got niggas that blacker than coal
Ich habe Jungs, die schwärzer als Kohle sind
Off of love boy I promise I can get you gone
Aus Liebe, Junge, ich verspreche dir, ich kann dich verschwinden lassen
No base but we sliding right up on yo home
Keine Base, aber wir sliden direkt zu deinem Zuhause
My niggas be sharp like the hats on a gnome
Meine Jungs sind scharf wie die Hüte eines Gnoms
Keep moving this dope I feel like Al Capone
Ich bewege dieses Dope weiter, ich fühle mich wie Al Capone
Free that boy egg free that boy nine
Befreit diesen Jungen Egg, befreit diesen Jungen Nine
Keep holding yo nuts but I bet they come home, before it was trendy we wore honeycombs
Halt deine Nüsse fest, aber ich wette, sie kommen nach Hause, bevor es trendy war, trugen wir Honeycombs
Dior Sauvage when I walk through the club got yo bitch on my dick asking what I got on
Dior Sauvage, wenn ich durch den Club gehe, deine Schlampe an meinem Schwanz fragt, was ich trage
I came from the dirt but knew I ain't belong
Ich kam aus dem Dreck, aber ich wusste, ich gehöre nicht hierher
Started building up traffic it aint take me long
Ich habe angefangen, Traffic aufzubauen, es hat nicht lange gedauert
Jump in the field with some pros they believed in a nigga I took off and ran that shit home
Bin ins Feld gesprungen mit einigen Profis, sie haben an einen Jungen geglaubt, ich bin abgehoben und habe das Ding nach Hause gebracht
Speak on my name or my niggas we put you on google how we come and shoot at yo chrome
Sprich über meinen Namen oder meine Jungs, wir setzen dich auf Google, wie wir kommen und auf dein Chrom schießen
Talking that shit like you tough boy you soft than a bitch and you niggas is injury prone
Du redest so, als wärst du hart, Junge, du bist weicher als eine Schlampe und ihr Jungs seid verletzungsanfällig
Will just went got him a stick with some blue hollow tips and I swear them hoes thick as a comb
Will hat sich gerade einen Stock mit blauen Hohlspitzen geholt und ich schwöre, die Dinger sind dick wie ein Kamm
Back up lil bitch what the fuck is you on its big 74 boy i'm up in my zone
Geh weg, kleine Schlampe, was zum Teufel hast du vor, es ist Big 74, Junge, ich bin in meiner Zone
Don't give a fuck what you heard or what you gotta say cause I built this shit all my own
Scheiß drauf, was du gehört hast oder was du zu sagen hast, denn ich habe das alles selbst aufgebaut
Repping a block that one day ima own do not compare me to nun of them clones
Repräsentiere einen Block, der mir eines Tages gehören wird, vergleiche mich nicht mit einem dieser Klone
I got a way different vision plus my timing different i'm on a whole nother time zone
Ich habe eine ganz andere Vision, plus mein Timing ist anders, ich bin in einer ganz anderen Zeitzone
We aint gotta post just to show that we having like moving low key but sometimes I might flash it
Wir müssen nicht posten, um zu zeigen, dass wir was haben, bewegen uns lieber unauffällig, aber manchmal zeige ich es vielleicht
May never know I know one thing fasho I can promise you niggas ain't catching me lacking
Man wird es vielleicht nie erfahren, aber eines weiß ich sicher, ich verspreche euch, Jungs, ihr werdet mich nicht unvorbereitet erwischen
Aint post up the pack but I bet that we trapping
Ich habe das Paket nicht gepostet, aber ich wette, wir sind am Trappen
We live like a movie ain't nobody actin sending them bullets my only reaction ayeee
Wir leben wie in einem Film, niemand spielt, schicke diese Kugeln, meine einzige Reaktion, ayeee
Ain't no stoppin you know how this go
Kein Stoppen, du weißt, wie das läuft
I just walked in this bitch with the bros
Ich bin gerade mit den Bros in diese Sache reingekommen
Everybody got knots that dont fold
Jeder hat Batzen, die sich nicht falten lassen
Everybody with motion the goal
Jeder in Bewegung, das ist das Ziel
I got niggas that blacker than coal
Ich habe Jungs, die schwärzer als Kohle sind
Off of love boy i promise I can get you gone
Aus Liebe, Junge, ich verspreche dir, ich kann dich verschwinden lassen
No base but we slidin right up on yo home
Keine Base, aber wir sliden direkt zu deinem Zuhause
My niggas be sharp like the hats on a gnome
Meine Jungs sind scharf wie die Hüte eines Gnoms
Keep moving this dope I feel like Al Capone
Ich bewege dieses Dope weiter, ich fühle mich wie Al Capone
Free that boy egg free that boy nine
Befreit diesen Jungen Egg, befreit diesen Jungen Nine
Keep holding yo nuts but I bet they come home, before it was trendy we wore honeycombs
Halt deine Nüsse fest, aber ich wette, sie kommen nach Hause, bevor es trendy war, trugen wir Honeycombs
Dior Sauvage when I walk through the club got yo bitch on my dick asking what I got on
Dior Sauvage, wenn ich durch den Club gehe, deine Schlampe an meinem Schwanz fragt, was ich trage
I came from the dirt but knew I ain't belong
Ich kam aus dem Dreck, aber ich wusste, ich gehöre nicht hierher
Never had shit but we made something happen ain't never been cool with my hand out or asking
Hatte nie etwas, aber wir haben etwas daraus gemacht, war nie cool damit, meine Hand auszustrecken oder zu fragen
I got some niggas I know I can fallback upon but most times I won't even much ask em
Ich habe ein paar Jungs, auf die ich mich verlassen kann, aber meistens frage ich sie nicht einmal viel
Posted on crane like its Howton but one thing fasho everybody gone move like a family
Positioniert auf Crane wie in Howton, aber eines ist sicher, jeder wird sich wie eine Familie bewegen
We bus it down fifty, fifty we all that we got we know money sometimes can be damaging
Wir teilen es fünfzig, fünfzig, wir sind alles, was wir haben, wir wissen, dass Geld manchmal schädlich sein kann
My circle small then a bitch but you still can't get in cause its over capacity
Mein Kreis ist kleiner als eine Schlampe, aber du kannst trotzdem nicht rein, weil er überfüllt ist
They say i'm crazy I look and say now do it look like I lost my insanity
Sie sagen, ich bin verrückt, ich schaue und sage, sieht es jetzt so aus, als hätte ich meinen Verstand verloren
I done ran up some bands in a couple weeks
Ich habe in ein paar Wochen ein paar Scheine gemacht
Hoes be mad cause they cant get my energy
Schlampen sind sauer, weil sie meine Energie nicht bekommen können
Went supreme for the shorts know my drip a lil different I bought em to match my Milano tee
Habe Supreme für die Shorts gewählt, weiß, dass mein Drip ein bisschen anders ist, ich habe sie passend zu meinem Milano-T-Shirt gekauft
I keep me some money don't need no exposure
Ich behalte mein Geld, brauche keine Aufmerksamkeit
Feeling like drake cause i'm finna control her
Fühle mich wie Drake, weil ich sie kontrollieren werde
I was just good until shorty start trippin
Ich war gut, bis die Kleine angefangen hat auszuflippen
I don't wanna talk now she think im bipolar
Ich will jetzt nicht reden, sie denkt, ich bin bipolar
If she think I need her than im finna show her
Wenn sie denkt, ich brauche sie, dann werde ich es ihr zeigen
Turnt down a deal took a L like i'm Schroeder but I bounce back with the racks
Habe einen Deal abgelehnt, habe ein L genommen wie Schroeder, aber ich komme zurück mit den Scheinen
Everything that I bring back bigger and muhfuckin bolder yeeaaah
Alles, was ich zurückbringe, ist größer und verdammter, kühner, jaaa
Ain't no stoppin you know how this go
Kein Stoppen, du weißt, wie das läuft
I just walked in this bitch with the bros
Ich bin gerade mit den Bros in diese Sache reingekommen
Everybody got knots that dont fold
Jeder hat Batzen, die sich nicht falten lassen
Everybody with motion the goal
Jeder in Bewegung, das ist das Ziel
I got niggas that blacker than coal
Ich habe Jungs, die schwärzer als Kohle sind
Off of love boy I promise I can get you gone
Aus Liebe, Junge, ich verspreche dir, ich kann dich verschwinden lassen
No base but we slidin right up on yo home
Keine Base, aber wir sliden direkt zu deinem Zuhause
My niggas be sharp like the hats on a gnome yeah
Meine Jungs sind scharf wie die Hüte eines Gnoms, yeah
Keep moving this dope I feel like Al Capone yeah
Ich bewege dieses Dope weiter, ich fühle mich wie Al Capone, yeah
Free that boy egg free that boy nine
Befreit diesen Jungen Egg, befreit diesen Jungen Nine
Keep holding yo nuts but I bet they come home, before it was trendy we wore honeycombs yeah
Halt deine Nüsse fest, aber ich wette, sie kommen nach Hause, bevor es trendy war, trugen wir Honeycombs, yeah
Dior Sauvage when I walk through the club got yo bitch on my dick asking what I got on
Dior Sauvage, wenn ich durch den Club gehe, deine Schlampe an meinem Schwanz fragt, was ich trage
I came from the dirt but knew I ain't belong yeah
Ich kam aus dem Dreck, aber ich wusste, ich gehöre nicht hierher, yeah





Авторы: Desmond Malone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.