Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
know
we
gone
swing
on
a
fuck
nigga
Sie
wissen,
wir
schwingen
uns
auf
einen
verdammten
Kerl
I
see
through
the
fake
I
can't
fuck
with
ya
Ich
sehe
durch
die
Maske,
ich
kann
nichts
mit
dir
anfangen
All
my
life
I
was
told
to
not
trust
niggas
(Yeah)
Mein
ganzes
Leben
wurde
mir
gesagt,
ich
soll
Kerlen
nicht
trauen
(Yeah)
Since
a
youngin'
I
been
around
drug
dealing
(Yeah)
Seit
ich
jung
bin,
bin
ich
im
Drogenhandel
unterwegs
(Yeah)
That
shit
turnt
me
to
a
drug
dealer
(Yeah)
Das
hat
mich
zu
einem
Drogendealer
gemacht
(Yeah)
Gettin'
up
early
just
serve
niggas
Stehe
früh
auf,
um
Kerle
zu
bedienen
I
gotta
go
get
it
I
wasn't
never
trippin'
Ich
muss
es
mir
holen,
ich
bin
nie
ausgerastet
Been
grindin'
for
years
but
i'm
still
on
a
mission
(Yeah)
Bin
seit
Jahren
am
Malochen,
aber
ich
bin
immer
noch
auf
einer
Mission
(Yeah)
You
want
a
pack
outtatown
we
can
ship
it
(Uh
huh)
Du
willst
ein
Paket
aus
der
Stadt,
wir
können
es
verschicken
(Uh
huh)
I'm
fly
den
a
bitch
and
i'm
high
as
a
pigeon
(On
god)
Ich
bin
verdammt
nochmal
high
und
ich
bin
high
wie
eine
Taube
(Oh
Gott)
Ain't
no
lookin
back
we
don't
start
to
not
finish
(Yeah)
Kein
Zurückblicken,
wir
fangen
nicht
an,
um
nicht
aufzuhören
(Yeah)
I'm
movin'
like
nardowick,
it
can
get
wicked
(Wicked)
Ich
bewege
mich
wie
Nardowick,
es
kann
bösartig
werden
(Bösartig)
I
slide
with
the
robbers
all
day
through
the
trenches
(Trenches)
Ich
gleite
den
ganzen
Tag
mit
den
Räubern
durch
die
Schützengräben
(Schützengräben)
I
don't
give
a
fuck
about
none
of
you
bitches
(Bitches)
Ich
scheiße
auf
keine
von
euch
Schlampen
(Schlampen)
I'm
doin'
this
shit
for
a
better
position
Ich
mache
das
alles
für
eine
bessere
Position
Couple
more
years
I'll
be
running
the
city
In
ein
paar
Jahren
werde
ich
die
Stadt
regieren
I'm
fuckin'
the
game
you
should
know
how
i'm
comin'
Ich
ficke
das
Spiel,
du
solltest
wissen,
wie
ich
drauf
bin
They
seen
me
on
toon
now
they
got
a
few
comments
Sie
haben
mich
auf
Toon
gesehen,
jetzt
haben
sie
ein
paar
Kommentare
They
mad
on
IG
while
i'm
thumbing
through
hundreds
Sie
sind
sauer
auf
IG,
während
ich
durch
Hunderte
blättere
Wasnt
there
when
it
rained
you
cant
come
when
it's
sunny
War
nicht
da,
als
es
regnete,
du
kannst
nicht
kommen,
wenn
es
sonnig
ist
You
fuck
with
my
ops
you
get
stretched
like
a
bungee
(Uh)
Du
legst
dich
mit
meinen
Gegnern
an,
du
wirst
gedehnt
wie
ein
Bungee
(Uh)
Shid
i'm
tryna
see
what
the
talk
about
(Yeah)
Scheiße,
ich
versuche
zu
sehen,
worüber
sie
reden
(Yeah)
I
keep
flooding
these
niggas
like
hurricane
harvey
Ich
überflute
diese
Kerle
wie
Hurrikan
Harvey
Wasnt
nun
but
a
splash
just
to
wash
em
off
(Yeah)
War
nichts
als
ein
Spritzer,
um
sie
abzuwaschen
(Yeah)
Very
different
i'm
cut
from
a
different
cloth
(Aw)
Sehr
anders,
ich
bin
aus
einem
anderen
Stoff
geschnitten
(Aw)
You
gone
feel
what
I
say
when
you
piss
me
off
(Yeah)
Du
wirst
fühlen,
was
ich
sage,
wenn
du
mich
verärgerst
(Yeah)
I
ain't
spoke
on
a
thing
I
dont
like
to
play
games
Ich
habe
über
nichts
gesprochen,
ich
spiele
nicht
gerne
Spielchen
Shootin
slugs
ain't
you
knockin'
on
50
dawg
Schieße
mit
Flinten,
du
klopfst
nicht
an
50,
Kumpel
Let
me
stop
but
don't
play
like
a
nigga
soft
Lass
mich
aufhören,
aber
spiel
nicht,
als
wäre
ich
ein
Weichei
Monday
night
slamming
shit
you
know
that
i'm
goin'
raw
Montagabend
knall
ich
Sachen,
du
weißt,
dass
ich
roh
werde
You
better
not
say
what
you
saw
Du
sagst
besser
nicht,
was
du
gesehen
hast
Promise
i'm
breakin
this
nigga
soon
as
he
pull
over,
he
left
it
for
me
in
his
car
(Yeah)
Versprochen,
ich
breche
diesen
Kerl,
sobald
er
anhält,
er
hat
es
für
mich
in
seinem
Auto
gelassen
(Yeah)
Tryna
do
right
but
I
know
that
im
still
movin
wrong
Versuche,
das
Richtige
zu
tun,
aber
ich
weiß,
dass
ich
mich
immer
noch
falsch
bewege
I
hope
that
you
listening
god
(Yeah)
Ich
hoffe,
du
hörst
zu,
Gott
(Yeah)
I
came
from
the
dirt
like
diamond
Ich
kam
aus
dem
Dreck
wie
ein
Diamant
I
went
through
dark
now
im
shining
(Yeah)
Ich
ging
durch
die
Dunkelheit,
jetzt
scheine
ich
(Yeah)
2019
I
was
stuck
in
a
room
I
was
broke
and
alone
had
me
breaking
down
crying
2019
war
ich
in
einem
Zimmer
gefangen,
ich
war
pleite
und
allein,
das
brachte
mich
zum
Weinen
Got
off
my
ass
and
shit
fell
into
place
ian
never
goin
back
thats
the
truth
I
ain't
lying
Ich
bin
von
meinem
Arsch
aufgestanden
und
alles
hat
sich
gefügt,
ich
gehe
nie
zurück,
das
ist
die
Wahrheit,
ich
lüge
nicht
I
see
through
the
fake
I
can't
fuck
with
ya
Ich
sehe
durch
die
Maske,
ich
kann
nichts
mit
dir
anfangen
All
my
life
i
was
told
to
not
trust
niggas
Mein
ganzes
Leben
wurde
mir
gesagt,
ich
soll
Kerlen
nicht
trauen
Since
a
youngin
I
been
around
drug
dealing
Seit
ich
jung
bin,
bin
ich
im
Drogenhandel
unterwegs
That
shit
turnt
me
to
a
drug
dealer
Das
hat
mich
zu
einem
Drogendealer
gemacht
Gettin'
up
early
just
serve
niggas
(Yeah)
Stehe
früh
auf,
um
Kerle
zu
bedienen
(Yeah)
I
gotta
go
get
it
I
wasn't
never
tripping
Ich
muss
es
mir
holen,
ich
bin
nie
ausgerastet
Been
grindin
for
years
but
i'm
still
on
a
mission
(Mission)
Bin
seit
Jahren
am
Malochen,
aber
ich
bin
immer
noch
auf
einer
Mission
(Mission)
You
want
a
pack
outtatown
we
can
ship
it
(We
can
ship
it)
Du
willst
ein
Paket
aus
der
Stadt,
wir
können
es
verschicken
(Wir
können
es
verschicken)
I'm
fly
den
a
bitch
and
i'm
high
as
a
pigeon
(As
a
pigeon)
Ich
bin
verdammt
nochmal
high
und
ich
bin
high
wie
eine
Taube
(Wie
eine
Taube)
Aint
no
lookin
back
we
dont
start
to
not
finish
(Not
finish)
Kein
Zurückblicken,
wir
fangen
nicht
an,
um
nicht
aufzuhören
(Nicht
aufhören)
I'm
movin'
like
nardowick,
it
can
get
wicked
(Wicked)
Ich
bewege
mich
wie
Nardowick,
es
kann
bösartig
werden
(Bösartig)
I
slide
with
the
robbers
all
day
through
the
trenches
(The
trenches)
Ich
gleite
den
ganzen
Tag
mit
den
Räubern
durch
die
Schützengräben
(Die
Schützengräben)
I
don't
give
a
fuck
about
none
of
you
bitches
(Yeah)
Ich
scheiße
auf
keine
von
euch
Schlampen
(Yeah)
I'm
doin'
this
shit
for
a
better
position
(Aww)
Ich
mache
das
alles
für
eine
bessere
Position
(Aww)
Couple
more
years
I'll
be
running
the
city
In
ein
paar
Jahren
werde
ich
die
Stadt
regieren
Not
from
this
planet
I
feel
like
a
martian
Nicht
von
diesem
Planeten,
ich
fühle
mich
wie
ein
Marsianer
You
lil
niggas
funny
you
should've
been
Martin
Ihr
kleinen
Kerle
seid
lustig,
ihr
hättet
Martin
sein
sollen
I
like
to
end
what
a
fuck
nigga
started
Ich
beende
gerne,
was
ein
verdammter
Kerl
angefangen
hat
Told
all
my
niggas
we
balling
regardless
Habe
all
meinen
Kerlen
gesagt,
wir
machen
weiter,
egal
was
passiert
Pain
from
the
streets
left
me
so
broken
hearted
Der
Schmerz
von
der
Straße
hat
mich
so
gebrochen
zurückgelassen
Still
droppin'
heat
man
I
gotta
get
charted
Lasse
immer
noch
Hitze
raus,
Mann,
ich
muss
in
die
Charts
kommen
Niggas
can't
fuck
with
me
Kerle
können
sich
nicht
mit
mir
anlegen
Shit
might
look
cute
but
I
swear
it
get
ugly
Es
mag
süß
aussehen,
aber
ich
schwöre,
es
wird
hässlich
Bullets
gone
sting
like
a
muhfuckin'
bumblee
Kugeln
werden
stechen
wie
eine
verdammte
Hummel
It's
Big
74
who
the
fuck
finna
come
for
me
Ich
bin
Big
74,
wer
zum
Teufel
kommt
für
mich?
Quick
sand
boy
you
know
that
its
stuck
with
me
Treibsand-Junge,
du
weißt,
dass
es
an
mir
kleben
bleibt
I
can
shoot
and
my
niggas
gone
bust
for
me
Ich
kann
schießen
und
meine
Kerle
werden
für
mich
einspringen
On
the
block,
bitch
we
posted
up
hustling
Auf
dem
Block,
Schlampe,
wir
haben
uns
versammelt
und
geackert
Why
these
broke
ass
niggas
discussing
me
Warum
diskutieren
diese
pleite
Kerle
über
mich?
Probably
cause
all
they
bitches
wanna
fuck
with
me
Wahrscheinlich,
weil
all
ihre
Schlampen
mit
mir
ficken
wollen
You
niggas
my
son
and
I
ain't
claiming
custody
Ihr
Kerle
seid
meine
Söhne
und
ich
beanspruche
kein
Sorgerecht
I
poured
up
a
four
and
it
got
my
cup
bubbily
Ich
habe
eine
Vier
eingeschenkt
und
mein
Becher
sprudelt
Takin'
my
time
I
ain't
worried
bout
you
rushing
me
Ich
nehme
mir
Zeit,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
dass
du
mich
hetzt
Boy
you
gone
die
if
you
think
about
touching
me
Junge,
du
wirst
sterben,
wenn
du
daran
denkst,
mich
anzufassen
Know
that
you
soft
why
you
tryna
get
tough
with
me
Ich
weiß,
dass
du
weich
bist,
warum
versuchst
du,
dich
mit
mir
anzulegen?
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
then
we
flood
the
scene
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo,
dann
überfluten
wir
die
Szene
Speedin
off
fast
so
you
can
not
catch
up
to
me
Rase
schnell
davon,
damit
du
mich
nicht
einholen
kannst
Post
on
the
block
I
just
gave
you
the
up
on
me
Poste
auf
dem
Block,
ich
habe
dir
gerade
den
Vorteil
verschafft
Ima
be
here
if
you
tryna
get
up
with
me
Ich
werde
hier
sein,
wenn
du
versuchst,
mich
zu
erreichen
You
ain't
gone
spin
you
a
pussy
a
wanna
be
(Aye)
Du
wirst
dich
nicht
drehen,
du
bist
eine
Pussy,
ein
Möchtegern
(Aye)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Desmond Malone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.