diRTy WoRMz - Top Of The Food Chain - перевод текста песни на немецкий

Top Of The Food Chain - diRTy WoRMzперевод на немецкий




Top Of The Food Chain
An der Spitze der Nahrungskette
It's the DW, here to bring trouble to
Es ist der DW, hier, um jedem Einzelnen von euch Ärger zu bringen
Each and every one of you, and we ain't sparing none of you
Und wir verschonen niemanden von euch
Say your prayers when you enter the lair,
Sprecht eure Gebete, wenn ihr die Höhle betretet,
We don't play fair, cause life ain't fair,
Wir spielen nicht fair, denn das Leben ist nicht fair,
Nobody cares, and your health,
Niemand kümmert sich, und um deine Gesundheit,
It's all for self, it's either all or nothing else, with it survive life
Es geht nur ums eigene Wohl, es ist entweder alles oder nichts, damit überlebe das Leben
Itself and deal with the cards your delt.
Selbst und komm mit den Karten klar, die dir ausgeteilt wurden.
Nobody's helping and nobody will help unless they want it theyself.
Niemand hilft und niemand wird helfen, es sei denn, sie wollen es selbst.
You're all alone now, you've got to stand on your own now, it's the showdown
Du bist jetzt ganz allein, du musst jetzt auf eigenen Füßen stehen, es ist der Showdown
About to go down, my powerful jaws and sharp paws and rip these bars, quick
Gleich geht es los, meine kräftigen Kiefer und scharfen Pfoten und zerfetzen diese Zeilen, schnell
To put your life on pause, murdering them all, it's your call and my
Um dein Leben auf Pause zu setzen, sie alle zu ermorden, es ist deine Entscheidung und mein
Privilege, with enough lyrics to kill a small village.
Privileg, mit genug Texten, um ein kleines Dorf zu töten.
It's all business, you shouldn't visit the king of fields, cause you might
Es ist alles Geschäft, du solltest den König der Felder nicht besuchen, denn du könntest es
Have to deal with the king of the hill, and that's real.
Mit dem König des Hügels zu tun bekommen, und das ist echt.
(Refrain)
(Refrain)
I'm gonna make you mine, tearing you apart, makes me feel alive
Ich werde dich zu meiner machen, dich zu zerreißen, lässt mich lebendig fühlen
I'm gonna use you.
Ich werde dich benutzen.
I'm gonna take my line, I can break you down
Ich werde meine Linie ziehen, ich kann dich brechen
Now I feel alive, we're gonna use you
Jetzt fühle ich mich lebendig, wir werden dich benutzen
(End Refrain)
(Ende Refrain)
Shoulda never got me started, I'm cold hearted
Hättest mich niemals anfangen lassen sollen, ich bin kaltherzig
Hit you with sharp shit to leave your wig parted, permanently discarded,
Treffe dich mit scharfem Zeug, um deine Perücke gespalten zu hinterlassen, dauerhaft ausrangiert,
Weak targets, turn my back yard into a meat market and eat artists.
Schwache Ziele, verwandle meinen Hinterhof in einen Fleischmarkt und fresse Künstler.
Duce us to record companies too, reduce competition for food,
Uns auch bei Plattenfirmen reduzieren, Konkurrenz um Nahrung reduzieren,
That's how we do
So machen wir das
My instincts survive, I'm fighting to stay alive, it's time to rise,
Meine Instinkte überleben, ich kämpfe, um am Leben zu bleiben, es ist Zeit aufzustehen,
Somebody's gonna die, they all try to take my place, eat off my plate, but I
Jemand wird sterben, sie alle versuchen, meinen Platz einzunehmen, von meinem Teller zu essen, aber ich
Ain't making no mistake,
Mache keinen Fehler,
It ain't the way I'm going out, without taking about blow out, I'm built for
So werde ich nicht untergehen, ohne zu versuchen, rauszukommen, ich bin für
This rap shit, you bout to get to-ald (told)
Diesen Rap-Scheiß gebaut, du wirst es gleich erfahren
One bite venomous snake bite, with an appetite of a great white with oversized
Ein Biss, giftiger Schlangenbiss, mit dem Appetit eines großen Weißen mit übergroßem
Bite, it's trauma, and you don't want trauma with the piranhas, it's about to
Biss, es ist Trauma, und du willst kein Trauma mit den Piranhas, es wird gleich
Get dirty and you don't want a monster.
Schmutzig werden und du willst kein Monster.
(Refrain)
(Refrain)
I'm gonna make you mine, tearing you apart, makes me feel alive
Ich werde dich zu meiner machen, dich zu zerreißen, lässt mich lebendig fühlen
I'm gonna use you.
Ich werde dich benutzen.
I'm gonna take my line, I can break you down
Ich werde meine Linie ziehen, ich kann dich brechen
Now I feel alive, we're gonna use you
Jetzt fühle ich mich lebendig, wir werden dich benutzen
(End Refrain)
(Ende Refrain)
If you got something to loose, come see me, come see me, I got something to
Wenn du etwas zu verlieren hast, komm zu mir, komm zu mir, ich habe etwas zu
Prove, believe me.
Beweisen, glaub mir.
If you got something to loose, come see me, come see me, I got something to
Wenn du etwas zu verlieren hast, komm zu mir, komm zu mir, ich habe etwas zu
Prove, believe me. believe that.
Beweisen, glaub mir. Glaub das.
If you got something to loose, come see me, come and see me, I got something
Wenn du etwas zu verlieren hast, komm zu mir, komm und sieh mich, ich habe etwas
To prove, believe me.
Zu beweisen, glaub mir.
If you got something to loose, come see me, come and see about it, I got
Wenn du etwas zu verlieren hast, komm zu mir, komm und sieh es dir an, ich habe
Something to prove, believe me.
Etwas zu beweisen, glaub mir.
Yea, you know you can't keep a good man down so keep working, and if you was
Ja, du weißt, du kannst einen guten Mann nicht am Boden halten, also arbeite weiter, und wenn du
To quit right now, who are you hurting,
Jetzt aufhören würdest, wem würdest du schaden,
It's probably what they all expect, they don't get it, how could they
Es ist wahrscheinlich das, was sie alle erwarten, sie verstehen es nicht, wie könnten sie
Understand your life, they don't live it.
Dein Leben verstehen, sie leben es nicht.
People don't like to lead, they just follow,
Leute führen nicht gerne, sie folgen nur,
Whatever the majority feeds, they just swallow, you pick but you can't be seen
Was auch immer die Mehrheit füttert, schlucken sie einfach, du wählst, aber du kannst nicht gesehen werden
If you're idle, you gotta make room to live, now that's vital.
Wenn du untätig bist, musst du Platz zum Leben schaffen, das ist lebenswichtig.
Always throw a hand play with no mercy, if you need to walk away, you won't
Wirf immer eine Hand, spiel ohne Gnade, wenn du weggehen musst, wirst du
Hurt me, I'm super like the man of steel I walk tall, the one still keeping
Mich nicht verletzen, ich bin super wie der Mann aus Stahl, ich gehe aufrecht, derjenige, der es
It real, I told y'all,
Immer noch echt hält, ich habe es euch gesagt,
Skills don't fade away, they get better, those knocked down with my team they
Fähigkeiten verblassen nicht, sie werden besser, diejenigen, die mit meinem Team niedergeschlagen wurden,
Get severed, if you come through here, I'm still on deck, doing this for my
Werden abgetrennt, wenn du hier durchkommst, bin ich immer noch an Deck, tue das für mein
Siv (?), cause we got next.
Siv (?), denn wir sind die Nächsten.
(Refrain)
(Refrain)
I'm gonna make you mine, tearing you apart, makes me feel alive
Ich werde dich zu meiner machen, Schöne, dich zu zerreißen, lässt mich lebendig fühlen
I'm gonna use you.
Ich werde dich benutzen.
I'm gonna take my line, I can break you down
Ich werde meine Linie ziehen, ich kann dich brechen
Now I feel alive, we're gonna use you
Jetzt fühle ich mich lebendig, wir werden dich benutzen
(End Refrain)
(Ende Refrain)
I'm gonna make you mine, you mine,
Ich werde dich zu meiner machen, mein Schatz,
I'm gonna make you mine, you mine.
Ich werde dich zu meiner machen, mein Schatz.





Авторы: Mark Isham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.