dile - Duemilaventi - перевод текста песни на немецкий

Duemilaventi - dileперевод на немецкий




Duemilaventi
Zweitausendzwanzig
È strano incontrarti dopo tutti 'sti mesi
Es ist seltsam, dich nach all diesen Monaten wiederzusehen
Quel momento che separa un bacio dato sopra le guancia
Dieser Moment, der einen Kuss auf die Wange trennt
Che cercava le labbra
Der nach deinen Lippen suchte
E un po' del tuo profumo sopra la faccia
Und ein wenig von deinem Duft auf meinem Gesicht
Stai ferma lì, chissà che pensi
Bleib stehen, wer weiß, was du denkst
Ci separano centimetri e già te ne penti
Uns trennen Zentimeter und schon bereust du es
Non sai più perdonare tutti i miei difetti
Du kannst mir meine Fehler nicht mehr verzeihen
Non mi sai più guardare dal 2020
Du kannst mich seit 2020 nicht mehr ansehen
Ci abbracciamo così forte
Wir umarmen uns so fest
Terremoto in piena notte
Erdbeben mitten in der Nacht
Sei come le giornate, quelle belle
Du bist wie die schönen Tage
Come l'ultima Marlboro che nascondo sempre
Wie die letzte Marlboro, die ich immer verstecke
Come quando ci parliamo sotto le coperte
Wie wenn wir uns unter der Decke unterhalten
Mi prendi in pieno come un treno, è stato un incidente
Du triffst mich voll wie ein Zug, es war ein Unfall
È strano guardarti se ripenso a com'eri
Es ist seltsam, dich anzusehen, wenn ich daran denke, wie du warst
Sapessi quanto mi è mancata la forma della tua faccia
Wenn du wüsstest, wie sehr ich die Form deines Gesichts vermisst habe
E quei biglietti di carta
Und diese kleinen Zettel
Che mi lasciavi sempre in giro per la stanza
Die du immer im Zimmer verteilt hast
Ma fermati, chissà che pensi
Aber halt, wer weiß, was du denkst
Che non sai nemmeno tu perché ci siamo persi
Dass du nicht einmal selbst weißt, warum wir uns verloren haben
Non sai più perdonare tutti i miei difetti
Du kannst mir meine Fehler nicht mehr verzeihen
Quanto c'ha rovinato 'sto 2020
Wie sehr uns dieses 2020 ruiniert hat
Ci abbracciamo così forte
Wir umarmen uns so fest
Terremoto in piena notte
Erdbeben mitten in der Nacht
Sei come le giornate, quelle belle
Du bist wie die schönen Tage
Come l'ultima Marlboro che nascondo sempre
Wie die letzte Marlboro, die ich immer verstecke
Come quando ci parliamo sotto le coperte
Wie wenn wir uns unter der Decke unterhalten
Mi prendi in pieno come un treno, è stato un incidente
Du triffst mich voll wie ein Zug, es war ein Unfall
Te la ricordi l'ultima volta?
Erinnerst du dich an das letzte Mal?
T'ho vista piangere sotto la gonna
Ich habe dich unter deinem Rock weinen sehen
Con gli occhi pieni di sensi di colpa
Mit Augen voller Schuldgefühle
In equilibrio sulla stessa corda
Im Gleichgewicht auf demselben Seil
Ci abbracciamo così forte
Wir umarmen uns so fest
Terremoto in piena notte
Erdbeben mitten in der Nacht
Sei come le giornate, quelle belle
Du bist wie die schönen Tage
Come l'ultima Marlboro che nascondo sempre
Wie die letzte Marlboro, die ich immer verstecke
Come quando ci parliamo sotto le coperte
Wie wenn wir uns unter der Decke unterhalten
Mi prendi in pieno come un treno, è stato un incidente
Du triffst mich voll wie ein Zug, es war ein Unfall





Авторы: Federico Galli, Francesco Di Lello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.