Jane Remover - Flash in the Pan - перевод текста песни на немецкий

Flash in the Pan - Jane Removerперевод на немецкий




Flash in the Pan
Eintagsfliege
I can't live with shit up in the air
Ich kann nicht mit Ungewissheit leben
What he thinks about my mind and body
Was er über meinen Geist und Körper denkt
All the while I really can't blame you
Währenddessen kann ich dir wirklich keine Vorwürfe machen
We–we don't have a single thing in common
Wir haben nicht eine einzige Gemeinsamkeit
I left my patience back at 30th Street Station
Ich habe meine Geduld an der 30th Street Station zurückgelassen
I got a thousand miles on my next life
Ich habe tausend Meilen auf meinem nächsten Leben
Everybody think they own a piece of me
Jeder denkt, er besitzt ein Stück von mir
If you want a little taste you can bite it
Wenn du ein bisschen probieren willst, kannst du reinbeißen
He said
Er sagte
"I'm on stage and you're thinkin' 'bout other guys in front of me"
"Ich bin auf der Bühne und du denkst an andere Typen vor mir"
"I can see it in your eyes, baby girl, don't lie to me"
"Ich kann es in deinen Augen sehen, Mädchen, lüg mich nicht an"
He has the whole world and then some in the palm of his hand
Er hat die ganze Welt und noch mehr in seiner Handfläche
I'm jealous (I'm jealous)
Ich bin eifersüchtig (Ich bin eifersüchtig)
I'm trashy for a bitch with no credentials
Ich bin schäbig für eine Schlampe ohne Referenzen
P–p–pretty boy said I was just a flash in the pan
Hübscher Junge sagte, ich wäre nur eine Eintagsfliege
I can't take her flow if I can't take her man
Ich kann ihren Flow nicht ertragen, wenn ich ihren Mann nicht haben kann
I know how bad you wanna scream my name
Ich weiß, wie sehr du meinen Namen schreien willst
They must be buggin' if they don't know who I am
Sie müssen verrückt sein, wenn sie nicht wissen, wer ich bin
You findin' words to say, you not with me though
Du suchst nach Worten, bist aber nicht bei mir
Wake up and find out it's not true
Wach auf und stell fest, dass es nicht wahr ist
I got dreams 'bout you and me, do you feel it though?
Ich habe Träume von dir und mir, fühlst du es auch?
Wake up and find out it's just you
Wach auf und stell fest, dass es nur dich gibt
Can you feel from miles away I'm thinkin' 'bout you?
Kannst du aus der Ferne fühlen, dass ich an dich denke?
I could never get away with lying
Ich könnte niemals mit Lügen davonkommen
I like his voice and the way he thinks about me
Ich mag seine Stimme und die Art, wie er über mich denkt
Then I go to sleep and wake up crying
Dann schlafe ich ein und wache weinend auf
I'm onstage and he's thinkin' 'bout other girls in front of me
Ich stehe auf der Bühne und er denkt an andere Mädchen vor mir
I can see it in his eyes, you don't have to lie to me
Ich kann es in seinen Augen sehen, du brauchst mich nicht anzulügen
He has the whole world and then some in the palm of his hand
Er hat die ganze Welt und noch mehr in seiner Handfläche
I'm jealous (I'm jealous)
Ich bin eifersüchtig (Ich bin eifersüchtig)
Trash it for a bitch with no credentials
Mache es kaputt für eine Schlampe ohne Referenzen
P–p–pretty boy said I was just a flash in the pan
Hübscher Junge sagte, ich wäre nur eine Eintagsfliege
I can't take her flow if I can't take her man
Ich kann ihren Flow nicht ertragen, wenn ich ihren Mann nicht haben kann
I know how bad you wanna scream my name
Ich weiß, wie sehr du meinen Namen schreien willst
They must be buggin' if they don't know who I am
Sie müssen verrückt sein, wenn sie nicht wissen, wer ich bin
You got me wrapped 'round your finger, boy
Du hast mich um deinen Finger gewickelt, Junge
So tell the whole world that you know who I am
Also sag der ganzen Welt, dass du weißt, wer ich bin
(I got you wrapped around my finger, boy)
(Ich habe dich um meinen Finger gewickelt, Junge)
You findin' words to say, you not with me though
Du suchst nach Worten, bist aber nicht bei mir
Wake up and find out it's just you
Wach auf und stell fest, dass es nur dich gibt
I left my patience back in Newark Penn Station
Ich habe meine Geduld in Newark Penn Station zurückgelassen
Yeah, I got a thousand miles–
Ja, ich habe tausend Meilen–
I got dreams 'bout you and me, do you feel it though?
Ich habe Träume von dir und mir, fühlst du es auch?
Wake up and find out it's not true
Wach auf und stell fest, dass es nicht wahr ist
(I'm laying on the tracks at Metropark Station)
(Ich liege auf den Gleisen an der Metropark Station)
(And I'm waiting on you to come save my life)
(Und ich warte darauf, dass du kommst und mein Leben rettest)
Everybody think they own a piece of me
Jeder denkt, er besitzt ein Stück von mir
If you want a little taste you can bite it
Wenn du ein bisschen probieren willst, kannst du reinbeißen
I like his voice and the way he thinks about me
Ich mag seine Stimme und die Art, wie er über mich denkt
Then I go to sleep and wake up crying
Dann schlafe ich ein und wache weinend auf
P-p-pretty boy said I was just a flash in the pan
Hübscher Junge sagte, ich wäre nur eine Eintagsfliege
I can't take her flow if I can't take her man
Ich kann ihren Flow nicht ertragen, wenn ich ihren Mann nicht haben kann
I know how bad you wanna scream my name
Ich weiß, wie sehr du meinen Namen schreien willst
They must be buggin' if they don't know who I am
Sie müssen verrückt sein, wenn sie nicht wissen, wer ich bin
Pretty boy said I was just a flash in the pan
Hübscher Junge sagte, ich wäre nur eine Eintagsfliege
I can't take her flow if I can't take her man
Ich kann ihren Flow nicht ertragen, wenn ich ihren Mann nicht haben kann
I know how bad you wanna scream my name
Ich weiß, wie sehr du meinen Namen schreien willst
They must be buggin' if they don't know who I am
Sie müssen verrückt sein, wenn sie nicht wissen, wer ich bin
(Yeah)
(Ja)





Авторы: Tosun Zeke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.