Jane Remover - search party - перевод текста песни на немецкий

search party - Jane Removerперевод на немецкий




search party
Suchtrupp
That's Mr. What's-it-to-ya, and he knows everything
Das ist Herr Was-geht's-dich-an, und er weiß alles
He'll ask you where you're going, he won't ask where you've been
Er fragt dich, wohin du gehst, er fragt nicht, wo du warst
Well, I've been in the forest
Nun, ich war im Wald
I'm not sure where to go
Ich bin mir nicht sicher, wohin ich gehen soll
Been thinking about taking a walk and lying in the snow
Habe darüber nachgedacht, spazieren zu gehen und mich in den Schnee zu legen
Take your eyes off the wheel, look at me time and time again
Nimm deine Augen vom Steuer, sieh mich immer wieder an
Didn't you know that I was never one of your friends
Wusstest du nicht, dass ich nie einer deiner Freunde war?
It's upsetting so quickly, dialing numbers on my phone (You)
Es ist so schnell beunruhigend, wähle Nummern auf meinem Handy (Du)
Might die while in the moment, but nobody really lost you
Könnte sterben, während ich im Moment bin, aber niemand hat dich wirklich verloren
That's Mr. What's-It-To-Ya, and he knows everything
Das ist Herr Was-geht's-dich-an, und er weiß alles
He'll ask you where you're going, he won't ask where you've been
Er fragt dich, wohin du gehst, er fragt nicht, wo du warst
So when your wallet's empty, he might lend you a hand
Wenn dein Geldbeutel leer ist, reicht er dir vielleicht eine Hand
So when you get lost, regret the time you spent
Also, wenn du dich verirrst, bereue die Zeit, die du verbracht hast
That's not the plan
Das ist nicht der Plan
I'm just praying I don't lose my head
Ich bete nur, dass ich nicht den Kopf verliere
I'll end up dead
Ich werde tot enden
And I'll promise I'll be back by 10
Und ich verspreche, ich bin um 10 zurück
My face turns red
Mein Gesicht wird rot
Get out the car with something that I kept
Steig aus dem Auto mit etwas, das ich behalten habe
But you know
Aber du weißt
It's almost a story, I ripped out the pages
Es ist fast eine Geschichte, ich habe die Seiten herausgerissen
Their life was so boring, they moved somewhere vacant
Ihr Leben war so langweilig, sie zogen irgendwohin, wo es leer war
They must be so worried, all about their baby
Sie müssen sich solche Sorgen machen, alle um ihr Baby
I'm your little baby
Ich bin dein kleines Baby
I'm your little baby
Ich bin dein kleines Baby
What's it gonna take to get away?
Was braucht es, um wegzukommen?
You feel this way, don't even care how late it is
Du fühlst dich so, es ist dir egal, wie spät es ist
What entered your head to make you this way?
Was ist dir in den Sinn gekommen, dass du so geworden bist?
You feel this way, do you even care for your safety?
Du fühlst dich so, kümmerst du dich überhaupt um deine Sicherheit?
Just keep walking down the road, nobody's gonna call you
Geh einfach weiter die Straße entlang, niemand wird dich anrufen
The truck nearly hit me, but it wasn't out of luck: "You..."
Der Lastwagen hätte mich fast angefahren, aber es war kein Glück: "Du..."
The sun's setting so quickly, dialing numbers on my phone
Die Sonne geht so schnell unter, wähle Nummern auf meinem Handy
You might die while in the moment, but nobody really lost you
Du könntest sterben, während du im Moment bist, aber niemand hat dich wirklich verloren
That's not the plan
Das ist nicht der Plan
I'm just praying I don't lose my head
Ich bete nur, dass ich nicht den Kopf verliere
I'll end up dead
Ich werde tot enden
And I'll promise I'll be back by 10
Und ich verspreche, ich bin um 10 zurück
My face turns red
Mein Gesicht wird rot
Get out the car with something that I kept
Steig aus dem Auto mit etwas, das ich behalten habe
But you know
Aber du weißt ja





Авторы: Jesse Taconelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.