Хочу
как
река
Ich
will
wie
ein
Fluss
В
свои
берега
In
meine
Ufer
Разливаться
когда
захочется
Überfließen,
wann
immer
ich
will
Глубока
тоска
Tief
ist
die
Sehnsucht
Я
издалека
Ich
beobachte
von
weitem
Наблюдаю
за
одиночеством
Die
Einsamkeit
Я
хочу
так
робко,
как
первый
снег
Ich
will
so
zaghaft,
wie
der
erste
Schnee
Падать,
словно
больше
не
человек
Fallen,
als
wäre
ich
kein
Mensch
mehr
Я
хочу
красиво,
как
листопад
Ich
will
so
schön,
wie
das
Herbstlaub
Листьями
осенними
полежат
Mit
den
Herbstblättern
liegen
У
вас
на
дороге
Auf
deinem
Weg
Уже
у
порога
Schon
an
der
Schwelle
Я
понимаю,
что
это
пожар
горит
Ich
verstehe,
dass
ein
Feuer
brennt
У
меня
внутри
In
mir
drinnen
Только
посмотри
Schau
nur
hin
Как
потушить,
если
снова
один?
Wie
soll
ich
es
löschen,
wenn
ich
wieder
allein
bin?
Вместо
воды
льётся
бензин
Statt
Wasser
fließt
Benzin
Я
понимаю,
что
это
пожар
горит
Ich
verstehe,
dass
ein
Feuer
brennt
У
меня
внутри
In
mir
drinnen
Только
посмотри
Schau
nur
hin
Как
потушить,
если
снова
один?
Wie
soll
ich
es
löschen,
wenn
ich
wieder
allein
bin?
Вместо
воды
льётся
бензин
Statt
Wasser
fließt
Benzin
Льётся
бензин
Fließt
Benzin
Льётся
бензин
Fließt
Benzin
Хочу
как
река
Ich
will
wie
ein
Fluss
В
свои
берега
In
meine
Ufer
Разливаться
когда
захочется
Überfließen,
wann
immer
ich
will
Глубока
тоска
Tief
ist
die
Sehnsucht
Где
же
отыскать
Wo
soll
ich
nur
finden
Мне
лекарство
от
одиночества
Ein
Mittel
gegen
die
Einsamkeit
Собираю
мысли
в
ручную
кладь
Ich
packe
meine
Gedanken
ins
Handgepäck
Как
бумажный
мой
самолёт
летать
Wie
mein
Papierflieger
fliegen
Я
хочу,
но
снова
лечу
в
кювет
Ich
will,
aber
lande
wieder
im
Graben
Самый
подозрительный
я
предмет
Ich
bin
der
verdächtigste
Gegenstand
В
этом
вагоне
In
diesem
Waggon
Уже
на
перроне
Schon
auf
dem
Bahnsteig
Сжимаю
ладони
Drücke
ich
meine
Hände
Я
понимаю,
что
это
пожар
горит
Ich
verstehe,
dass
ein
Feuer
brennt
У
меня
внутри
In
mir
drinnen
Только
посмотри
Schau
nur
hin
Как
потушить,
если
снова
один?
Wie
soll
ich
es
löschen,
wenn
ich
wieder
allein
bin?
Вместо
воды
льётся
бензин
Statt
Wasser
fließt
Benzin
Я
понимаю,
что
это
пожар
горит
Ich
verstehe,
dass
ein
Feuer
brennt
У
меня
внутри
In
mir
drinnen
Только
посмотри
Schau
nur
hin
Как
потушить,
если
снова
один?
Wie
soll
ich
es
löschen,
wenn
ich
wieder
allein
bin?
Вместо
воды
льётся
бензин
Statt
Wasser
fließt
Benzin
Льётся
бензин
Fließt
Benzin
Хочу
как
река
Ich
will
wie
ein
Fluss
В
свои
берега
In
meine
Ufer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: катерина николаева, александр мишин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.