Текст песни и перевод на немецкий dream - My Will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
儚い想いずっと
どんな季节(tokiでも愿うよ
ein
flüchtiger
Gedanke,
immer,
egal
zu
welcher
Jahreszeit,
ich
wünsche
mir,
あなたに届くようにと...
dass
er
dich
erreicht...
"あと少し"という距离(kyoriが踏(fuみ出せなくて
Die
Distanz,
die
"nur
noch
ein
bisschen"
genannt
wird,
konnte
ich
nicht
überwinden,
いつも目の前は
闭ざされていたの
und
immer
war
der
Weg
vor
mir
verschlossen.
会いたい
会えない日々を重(kasaねるたびに
Jedes
Mal,
wenn
sich
die
Tage
häuften,
an
denen
ich
dich
sehen
will,
aber
nicht
kann,
强いときめきは切なさになるよ
verwandelt
sich
die
starke
Erregung
in
Schmerz.
もしも"永远"というものがあるなら
Wenn
es
so
etwas
wie
"Ewigkeit"
gibt,
远回(toomawaりしてでも
信じてみたい
würde
ich
es
gerne
glauben,
auch
wenn
es
ein
Umweg
ist.
「不器用だからキズつく事もある」と
Ich
weiß,
"Weil
ich
ungeschickt
bin,
werde
ich
auch
verletzt",
分(waかっても止まらない
もう谁にも负けない
aber
ich
kann
nicht
aufhören,
ich
werde
vor
niemandem
zurückweichen.
あなたの事を想う
Wenn
ich
an
dich
denke,
それだけで涙が
今溢れだしてくるよ
steigen
mir
jetzt
schon
die
Tränen
in
die
Augen.
儚い想いずっと
どんな季节でも愿うよ
Ein
flüchtiger
Gedanke,
immer,
egal
zu
welcher
Jahreszeit,
ich
wünsche
mir,
あなたに届くようにと...
dass
er
dich
erreicht...
强がる事だけ知りすぎてた私
Ich
kannte
es
nur,
stark
zu
wirken,
だけどあの时から
迷いは消えたよ
aber
seit
diesem
Zeitpunkt
sind
meine
Zweifel
verschwunden.
见せたいと思うものがきっとあって
Ich
bin
sicher,
es
gibt
Dinge,
die
ich
dir
zeigen
möchte,
聴かせたい言叶も
たくさんある
und
viele
Worte,
die
ich
dich
hören
lassen
möchte.
笑颜泣き颜も全部见て欲(hoしくて
Ich
möchte,
dass
du
mein
Lächeln,
meine
Tränen,
einfach
alles
siehst.
待っている私はやめて
"チャンス"を掴(tsukaむよ.
あなたの事を想う
Ich
höre
auf
zu
warten
und
ergreife
die
"Chance".
Wenn
ich
an
dich
denke,
それだけで心が
强くなれる気がするよ
spüre
ich,
wie
mein
Herz
stärker
wird.
儚い想いずっと
どんな季节でも愿うよ
Ein
flüchtiger
Gedanke,
immer,
egal
zu
welcher
Jahreszeit,
ich
wünsche
mir,
あなたに届くようにと...
.
dass
er
dich
erreicht...
.
あなたの事を想う
Wenn
ich
an
dich
denke,
それだけで涙が
今溢れだしてくるよ
steigen
mir
jetzt
schon
die
Tränen
in
die
Augen.
远くて声が
届かないだけどいつかは
Du
bist
weit
weg
und
meine
Stimme
erreicht
dich
nicht,
aber
eines
Tages,
必(kanaraず届くように
wird
sie
dich
sicher
erreichen.
信じて
lala...
Ich
glaube
daran,
lala...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mai Matsumuro, Yasuo Ohtani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.