Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伝えたい想いが今
溢れているよ
Die
Gefühle,
die
ich
dir
mitteilen
möchte,
überfluten
mich
jetzt
言葉にできなくて戸惑っている
Ich
finde
keine
Worte
und
bin
verwirrt
出会いから
Seit
unserer
Begegnung
数えきれぬ季節が巡り
sind
unzählige
Jahreszeiten
vergangen
語りあかした夜がなつかしいよね
Ich
erinnere
mich
gerne
an
die
Nächte,
in
denen
wir
bis
zum
Morgengrauen
redeten
夢へ近づくたびに
Je
näher
ich
meinem
Traum
kam,
儚さを知ったよ
desto
mehr
erkannte
ich
die
Vergänglichkeit
君がもし迷って
Wenn
du
dich
verirrst
立ち止まった時は
und
stehen
bleibst,
>もう一度
思い出してほしい
dann
erinnere
dich
bitte
noch
einmal
daran
僕達はどんなに遠くても
Egal
wie
weit
wir
voneinander
entfernt
sind,
繋がっていること
wir
sind
verbunden
複雑に絡まってる毎日の中
Im
komplizierten
Gewirr
des
Alltags
本当は泣きたいのに強がってたね
wolltest
du
eigentlich
weinen,
hast
aber
Stärke
vorgetäuscht
ムリして背のびしないで
Du
musst
dich
nicht
verstellen
und
größer
machen
そのままでいて
Bleib
einfach
so,
wie
du
bist
笑った君の顔が大好きだから
Ich
liebe
dein
lachendes
Gesicht
so
sehr
夢を叶えるために
Um
meinen
Traum
zu
verwirklichen,
犠牲になったもの
musste
ich
Opfer
bringen
君がもし迷って
Wenn
du
dich
verirrst
立ち止まった時は
und
stehen
bleibst,
もう一度
思い出してほしい
dann
erinnere
dich
bitte
noch
einmal
daran
僕達はどんなに遠くても
Egal
wie
weit
wir
voneinander
entfernt
sind,
繋がっていること
wir
sind
verbunden
切なさを抱えて
間違いくりかえし
Wir
tragen
Traurigkeit
in
uns
und
machen
immer
wieder
Fehler
大人になっていくんだろう
So
werden
wir
wohl
erwachsen
だけど皆
覚えていてほしい
Aber
bitte
vergesst
alle
nicht
一人じゃないことを...
dass
ihr
nicht
alleine
seid...
それぞれの旅立ち
ここから始めよう
Jeder
von
uns
bricht
zu
seiner
eigenen
Reise
auf,
lasst
uns
von
hier
aus
beginnen
今までの僕達とは違う
Wir
sind
anders
als
zuvor
もう負けない
歩き出していくよ
Ich
werde
nicht
mehr
verlieren,
ich
gehe
weiter
どんな未来へでも
In
jede
mögliche
Zukunft
強くなれるように...
damit
ich
stark
werden
kann...
ずっと続いていく
wird
immer
weitergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 菊池 一仁, 松室 麻衣
Альбом
Dear...
дата релиза
28-02-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.