(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
(Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey)
(Эй,
эй,
эй,
2-0-2-4,
2-0-2-4)
(Ey,
ey,
ey,
2-0-2-4,
2-0-2-4)
Когда
хапнул
лина
Wenn
ich
Lean
geschluckt
habe,
Настроение
меняется,
(меняется)
ändert
sich
meine
Stimmung,
(ändert
sich)
Double
cup
пустой
и
затем
все
повторяется,
(повторяется)
Double
Cup
ist
leer
und
dann
wiederholt
sich
alles,
(wiederholt
sich)
Scam'им
много
мамонтов,
но
прибыли
не
видно,
(не
видно)
Wir
scammen
viele
Mammuts,
aber
der
Profit
ist
nicht
sichtbar,
(nicht
sichtbar)
Смотрю
на
остальных
и
им
чето
завидно,
(завидно)
Ich
schaue
die
anderen
an
und
sie
sind
irgendwie
neidisch,
(neidisch)
Мы
сбиваем
инвалидов
- это
Formula
1,
(formula)
Wir
überfahren
Behinderte
- das
ist
Formel
1,
(Formel)
Выпил
очень
много
лина
и
закинул
пенталгин,
(обезбол)
Habe
sehr
viel
Lean
getrunken
und
eine
Penthalgin
eingeworfen,
(Schmerzmittel)
Записал
эту
хуйню
- заработал
нихуя,
(нихуя)
Habe
diesen
Scheiß
aufgenommen
- habe
nichts
verdient,
(nichts)
Пацаны
мне
говорят,
что
это
ахуенно
бля,
(ахуенно)
Die
Jungs
sagen
mir,
dass
es
verdammt
geil
ist,
(verdammt
geil)
Разгоняюсь
200
в
час,
заказал
тебя
прям
щас,
(прям
щас)
Ich
beschleunige
auf
200
km/h,
habe
dich
gerade
bestellt,
(gerade
bestellt)
Стрельнул
с
глока
на
тащах
и
сижу
в
кустах
сейчас,
(сейчас)
Habe
mit
der
Glock
auf
nüchternen
Magen
geschossen
und
sitze
jetzt
in
den
Büschen,
(jetzt)
Инвалиды
убегают,
это
что
за
поебень,
(что-о)
Behinderte
rennen
weg,
was
ist
das
für
ein
Mist,
(was-s)
Ну
а
я
их
успеваю,
сбить
на
ласточке
своей,
(е-е)
Aber
ich
schaffe
es,
sie
mit
meinem
Flitzer
zu
überfahren,
(ja-ja)
Инвалиды
ахуели,
я
их
все
равно
собью,
(собью)
Die
Behinderten
sind
verblüfft,
ich
werde
sie
trotzdem
überfahren,
(überfahren)
Мент
мне
машет
своей
палкой,
и
его
я
заберу,
(заберу)
Ein
Bulle
winkt
mir
mit
seinem
Stock,
und
den
nehme
ich
auch
mit,
(nehme
ich
mit)
От
меня
не
убегут,
еду
200
км
в
час,
(е-е)
Sie
entkommen
mir
nicht,
ich
fahre
200
km/h,
(ja-ja)
Все
меня
тут
проклинают,
говорят
мол
пидарас,
(пидарас)
Alle
verfluchen
mich
hier,
sagen,
ich
sei
ein
Schwanzlutscher,
(Schwanzlutscher)
Заебало
я
свернул
и
по
встречке
ебанул,
(ебанул)
Ich
hatte
die
Schnauze
voll,
bog
ab
und
fuhr
auf
die
Gegenfahrbahn,
(fuhr)
Расхуярил
все
машины,
у
меня
пробиты
шины
Habe
alle
Autos
demoliert,
meine
Reifen
sind
platt,
Инвалиды
все
убиты
- это
просто
геноцид,
(геноцид)
Die
Behinderten
sind
alle
tot
- das
ist
einfach
Völkermord,
(Völkermord)
Меня
кста
не
посадили,
потому
что
я
болид,
(я
болид)
Ich
wurde
übrigens
nicht
verhaftet,
weil
ich
ein
Rennwagen
bin,
(ich
bin
ein
Rennwagen)
Когда
хапнул
лина
Wenn
ich
Lean
geschluckt
habe,
Настроение
меняется,
(меняется)
ändert
sich
meine
Stimmung,
(ändert
sich)
Double
cup
пустой
и
затем
все
повторяется,
(повторяется)
Double
Cup
ist
leer
und
dann
wiederholt
sich
alles,
(wiederholt
sich)
Scam'им
много
мамонтов,
но
прибыли
не
видно,
(не
видно)
Wir
scammen
viele
Mammuts,
aber
der
Profit
ist
nicht
sichtbar,
(nicht
sichtbar)
Смотрю
на
остальных
и
им
чето
завидно,
(завидно)
Ich
schaue
die
anderen
an
und
sie
sind
irgendwie
neidisch,
(neidisch)
Мы
сбиваем
инвалидов
- это
Formula
1,
(formula)
Wir
überfahren
Behinderte
- das
ist
Formel
1,
(Formel)
Выпил
очень
много
лина
и
закинул
пенталгин,
(обезбол)
Habe
sehr
viel
Lean
getrunken
und
eine
Penthalgin
eingeworfen,
(Schmerzmittel)
Записал
эту
хуйню
- заработал
нихуя,
(нихуя)
Habe
diesen
Scheiß
aufgenommen
- habe
nichts
verdient,
(nichts)
Пацаны
мне
говорят,
что
это
ахуенно
бля,
(ахуенно)
Die
Jungs
sagen
mir,
dass
es
verdammt
geil
ist,
(verdammt
geil)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.