Наебал
всех
мамонтов,
работаю
в
эскорте
Habe
alle
Mammuts
betrogen,
arbeite
als
Escort
Ведь
я
поднимаю
много
и
мне
похуй
на
законы,
(на
законы)
Denn
ich
verdiene
viel
und
scheiße
auf
Gesetze,
(auf
Gesetze)
Мы
работаем
по
схеме,
скинул
рефку
- пришли
бабки,
(бабки)
Wir
arbeiten
nach
Plan,
habe
den
Ref-Link
geschickt
- Geld
ist
gekommen,
(Geld)
И
я
могу
не
работать
ведь
я
вывожу
все
наликом,
(ха-а)
Und
ich
muss
nicht
arbeiten,
denn
ich
zahle
alles
bar
aus,
(ha-a)
Сипую
у
микро
пока
записываю
альбик,
(альбик)
Schlürfe
am
Mikro,
während
ich
ein
Album
aufnehme,
(Album)
Чел
пошел
ты
нахуй,
я
заскамил
весь
твой
паблик,
(паблик)
Typ,
verpiss
dich,
ich
habe
deine
ganze
Gruppe
betrogen,
(Gruppe)
С
битами
все
закончил
и
я
запускаю
аблик,
(аблик)
Mit
den
Beats
fertig
und
ich
starte
Ableton,
(Ableton)
Ща
позвоню
тамику
и
закажу
калик,
(калик)
Rufe
jetzt
Tamik
an
und
bestelle
eine
Wasserpfeife,
(Wasserpfeife)
Залетаю
стильно,
как
будто
я
Marlin
Manson
Komme
stylisch
rein,
als
wäre
ich
Marilyn
Manson
Знаю,
не
понимаешь
моих
строчек
вечно,
(вечно)
Ich
weiß,
du
verstehst
meine
Zeilen
nie,
(nie)
Тебе
ниче
тут
не
понятно,
ведь
ты
же
броук
честно,
(честно-честно)
Du
verstehst
hier
nichts,
weil
du
ehrlich
pleite
bist,
(ehrlich-ehrlich)
Зачем
ты
слушаешь
хуйню,
ведь
ты
не
знаешь
текста,
(не
знаешь)
Warum
hörst
du
dir
Scheiße
an,
wenn
du
den
Text
nicht
kennst,
(nicht
kennst)
Бро
пошел
нахуй,
ведь
ты
же
броук
я
тут
некст
ап,
(я)
Bro,
verpiss
dich,
denn
du
bist
pleite,
ich
bin
der
Nächste,
(ich)
Запомни
раз
и
навсегда,
это
хуйня
не
песня,
(хуета)
Merk
dir
ein
für
alle
Mal,
das
ist
Scheiße,
kein
Lied,
(Scheiße)
И
я
не
понимаю
почему
ко
мне
все
лезут,
(отъебитесь)
Und
ich
verstehe
nicht,
warum
alle
an
mir
kleben,
(lasst
mich
in
Ruhe)
Ведь
вы
же
сами
все
больные
и
кто
кого
тут
лечит,
(а-а)
Denn
ihr
seid
doch
alle
krank
und
wer
heilt
hier
wen,
(a-a)
Раз,
два,
раз,
ты
пидорас,
похуй
на
что
писаться,
(поебать)
Eins,
zwei,
eins,
du
bist
ein
Schwachkopf,
scheiß
drauf,
womit
ich
aufnehme,
(scheiß
drauf)
Гандурас
не
пидорас,
похуй
давай
ебаца,
(let's
go)
Honduras
ist
kein
Schwachkopf,
scheiß
drauf,
lass
uns
ficken,
(let's
go)
Пока
я
ща
пишусь,
кидаю
рефералки
Während
ich
aufnehme,
verschicke
ich
Ref-Links
Скамлю
тупых
мамонтов
- кидаю
вас
на
бабки,
(на
бабки)
Betrüge
dumme
Mammuts
- ziehe
euch
das
Geld
aus
der
Tasche,
(aus
der
Tasche)
Снюхал
запрещенку
и
теперь
три
грамма
в
блант,
(блант)
Habe
Verbotenes
geschnupft
und
jetzt
drei
Gramm
im
Blunt,
(Blunt)
Продаю
всем
порошки,
не
боюсь
я
нихуя,
(нихуя)
Verkaufe
allen
Pulver,
ich
habe
vor
nichts
Angst,
(nichts)
Запрещенная
площадка,
продаю
вам
свой
товар,
(stuff)
Verbotener
Marktplatz,
verkaufe
euch
meine
Ware,
(Stuff)
Раскидал
туда,
сюда
- получаю
дохуя,
(дохуя)
Verteile
hier
und
da
- verdiene
verdammt
viel,
(verdammt
viel)
Наебал
всех
мамонтов,
работаю
в
эскорте
Habe
alle
Mammuts
betrogen,
arbeite
als
Escort
Ведь
я
поднимаю
много
и
мне
похуй
на
законы,
(на
законы)
Denn
ich
verdiene
viel
und
scheiße
auf
Gesetze,
(auf
Gesetze)
Мы
работаем
по
схеме,
скинул
рефку
- пришли
бабки,
(бабки)
Wir
arbeiten
nach
Plan,
habe
den
Ref-Link
geschickt
- Geld
ist
gekommen,
(Geld)
И
я
могу
не
работать
ведь
я
вывожу
все
наликом,
(ха-а)
Und
ich
muss
nicht
arbeiten,
denn
ich
zahle
alles
bar
aus,
(ha-a)
Сипую
у
микро
пока
записываю
альбик,
(альбик)
Schlürfe
am
Mikro,
während
ich
ein
Album
aufnehme,
(Album)
Чел
пошел
ты
нахуй,
я
заскамил
весь
твой
паблик,
(паблик)
Typ,
verpiss
dich,
ich
habe
deine
ganze
Gruppe
betrogen,
(Gruppe)
С
битами
все
закончил
и
я
запускаю
аблик,
(аблик)
Mit
den
Beats
fertig
und
ich
starte
Ableton,
(Ableton)
Ща
позвоню
тамику
и
закажу
калик,
(калик)
Rufe
jetzt
Tamik
an
und
bestelle
eine
Wasserpfeife,
(Wasserpfeife)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.