Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
§є©яє†★†яд©к - AFK's INTERLUDE (feat. AFK & lL. lK.)
§є©яє†★†яд©к - AFKs INTERLUDE (feat. AFK & lL. lK.)
You
might
not
even
realize
it
Du
merkst
es
vielleicht
nicht
einmal
But
in
my
thoughts
I'm
dyin'
Aber
in
meinen
Gedanken
sterbe
ich
(You're
not
alone)
(Du
bist
nicht
allein)
In
these
four
walls
In
diesen
vier
Wänden
I'll
be
cryin'
Werde
ich
weinen
Feelin'
upset
now
Fühle
mich
jetzt
schlecht
I
take
a
look
around
Ich
schaue
mich
um
I'm
all
by
myself
now
Ich
bin
jetzt
ganz
allein
That's
the
way,
it's
goin
down
So
läuft
das
nun
mal
Put
me
on
the
alter,
next
to
your
own
harvest
Leg
mich
auf
den
Altar,
neben
deine
eigene
Ernte
Boy
sent
me
an
offer,
you
know
I'm
an
artist
Ein
Typ
hat
mir
ein
Angebot
gemacht,
du
weißt,
ich
bin
ein
Künstler
Feed
me
to
the
vultures,
put
them
on
my
carcass
Füttere
mich
den
Geiern,
wirf
sie
auf
meinen
Kadaver
Going
to
go
farther,
cause
damnit
I'm
the
hardest
Ich
werde
weiter
gehen,
denn
verdammt,
ich
bin
der
Härteste
Evil
motherfucker,
like
Knievel
undercover
Böser
Mistkerl,
wie
Knievel
undercover
Fuck
her
with
no
rubber,
leave
a
kid
with
just
a
mother
Fick
sie
ohne
Gummi,
lass
ein
Kind
nur
mit
einer
Mutter
zurück
Evil
motherfucker,
like
Knievel
undercover
Böser
Mistkerl,
wie
Knievel
undercover
Flipping
on
a
brother,
that's
the
shit
that's
got
me
bothered
Einen
Bruder
verarschen,
das
ist
es,
was
mich
stört
Oh
man,
it's
the
face
palm,
with
the
ghost
gang
Oh
Mann,
das
ist
die
Facepalm,
mit
der
Geistergang
It's
a
napalm,
with
a
flash
bang,
ya
Es
ist
Napalm,
mit
einer
Blendgranate,
ja
Cocaine,
with
a
white
flag
Kokain,
mit
einer
weißen
Flagge
Bitches
know
the
name
and
they
like
that
Schlampen
kennen
den
Namen
und
sie
mögen
das
Hope
you
like
the
outcome
Ich
hoffe,
dir
gefällt
das
Ergebnis
Welcome
to
the
album
Willkommen
zum
Album
I
feel
like
I'm
Malcolm
Ich
fühle
mich
wie
Malcolm
I'm
stuck
up
in
the
middle
Ich
stecke
in
der
Mitte
fest
Told
em'
that
without
em'
Sagte
ihnen,
dass
ohne
sie
This
shit
is
like
a
riddle
Dieses
Ding
wie
ein
Rätsel
ist
'Cause
right
now
I
feel
a
little
bit
too
little
Denn
im
Moment
fühle
ich
mich
ein
bisschen
zu
klein
I
used
to
hate
bein'
alone
Ich
habe
es
früher
gehasst,
allein
zu
sein
But
now
that
I'm
grown,
it
really
seems
like
it's
my
best
route
Aber
jetzt,
wo
ich
erwachsen
bin,
scheint
es
wirklich
mein
bester
Weg
zu
sein
Instead
of
getting
beat
down
Anstatt
immer
wieder
Over
and
over
again
fertig
gemacht
zu
werden.
Put
me
on
the
alter,
next
to
your
own
harvest
Leg
mich
auf
den
Altar,
neben
deine
eigene
Ernte
Boy
send
me
an
offer,
you
know
I'm
an
artist
Junge,
schick
mir
ein
Angebot,
du
weißt,
ich
bin
ein
Künstler
Feed
me
to
the
vultures,
put
them
on
my
carcass
Füttere
mich
den
Geiern,
wirf
sie
auf
meinen
Kadaver
Going
to
go
farther,
cause
damnit
I'm
the
hardest
Ich
werde
weiter
gehen,
denn
verdammt,
ich
bin
der
Härteste
Evil
motherfucker,
like
Knievel
undercover
Böser
Mistkerl,
wie
Knievel
undercover
Fuck
her
with
no
rubber,
leave
a
kid
with
just
a
mother
Fick
sie
ohne
Gummi,
lass
ein
Kind
nur
mit
einer
Mutter
zurück
Evil
motherfucker,
like
Knievel
undercover
Böser
Mistkerl,
wie
Knievel
undercover
Flipping
on
a
brother,
that's
the
shit
that's
got
me
bothered
Einen
Bruder
verarschen,
das
ist
es,
was
mich
stört
Ouuu,
I'm
counting
sheep
Ouuu,
ich
zähle
Schafe
Cause
I
can't
fucking
sleep
Weil
ich
nicht
schlafen
kann
Is
this
my
life
I'm
dreaming
cause
-
Ist
das
mein
Leben,
von
dem
ich
träume,
denn
-
Feel
like
I've
been
scheming
since
-
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
seit
-
A
youngin'
now
I
got
the
money
coming
down
einem
Jugendlichen
planen,
jetzt
kommt
das
Geld
runter
I
got
a
hunnid
fifty,
how
tf
you
came
around
when
Ich
habe
hundertfünfzig,
wie
zum
Teufel
bist
du
aufgetaucht,
als
I
needed
help,
no
one
was
ever
there
Ich
Hilfe
brauchte,
war
nie
jemand
da
So
I
did
it
all
myself,
and
counted
up
the
fare
Also
habe
ich
alles
selbst
gemacht
und
die
Kosten
zusammengezählt
(Hunnid
fifty,
hunnid
fifty,
I
need
me
some
more
(Hundertfünfzig,
hundertfünfzig,
ich
brauche
mehr
A
hunnid
fifty,
fucking
with
me,
baby
in
my
core
Hundertfünfzig,
fick
dich
mit
mir,
Baby
in
meinem
Kern
I
feel
like
I'm
ticking
like
a
time
bomb
sure
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
ticken
wie
eine
Zeitbombe
Baby
let
the
bygones
all
mature)
Baby,
lass
die
Vergangenheit
reifen)
Blowing
up
the
cycle,
gon
take
a
little
timing
Den
Kreislauf
sprengen,
braucht
ein
wenig
Zeit
Ticket
and
they
know,
you
probably
gonna
slide
Ein
Ticket
und
sie
wissen,
du
wirst
wahrscheinlich
vorbeikommen
Don't
need
nobody
Ich
brauche
niemanden
Just
my
money
Nur
mein
Geld
How
you
feel?
Wie
fühlst
du
dich?
You
can't
have
nothing
Du
kannst
nichts
haben
I
don't
need
no
fucking
body
Ich
brauche
keinen
verdammten
Körper
Just
all
the
things
I've
wanted
Nur
all
die
Dinge,
die
ich
wollte
All
the
drugs
and
money
for
myself
All
die
Drogen
und
das
Geld
für
mich
selbst
And
no
one
else
Und
niemanden
sonst
Baby
I'm
a
pill
popping
addict
I
don't
need
no
help
Baby,
ich
bin
ein
Pillen-Junkie,
ich
brauche
keine
Hilfe
I
don't
give
no
fucks,
I
don't
love
myself
Ich
scheiß
drauf,
ich
liebe
mich
selbst
nicht
They
like
wait
I
shouldn't
of
been
like
this
Sie
sagen,
warte,
ich
hätte
nicht
so
sein
sollen
Momma
didn't
love
me
ever
since
I
was
a
kid
Mama
hat
mich
nie
geliebt,
seit
ich
ein
Kind
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Kraemer, Clairese Seiden, Enrique Taquire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.