Текст песни и перевод на английский elox1m - Таю
Вспоминаю,
я
больше
не
вижу
тебя,
но
таю
I
remember,
I
don't
see
you
anymore,
but
I'm
melting
То,
что
ты
страдаешь
от
меня
знаю
I
know
that
you're
suffering
because
of
me
Что
это
всё
зря,
это
всё
зря
That
this
is
all
in
vain,
all
in
vain
Мы
больше
не
совместимы
— пустые
твои
слова
We're
no
longer
compatible
– your
words
are
empty
Вспоминаю,
я
больше
не
вижу
тебя,
но
таю
I
remember,
I
don't
see
you
anymore,
but
I'm
melting
То,
что
ты
страдаешь
от
меня
знаю
I
know
that
you're
suffering
because
of
me
Что
это
всё
зря,
это
всё
зря
That
this
is
all
in
vain,
all
in
vain
Мы
больше
не
совместимы
— пустые
твои
слова
We're
no
longer
compatible
– your
words
are
empty
Вспоминаю,
почему
я
таю
I
remember,
why
I'm
melting
Я
не
вижу
тебя
и
я,
кажется,
у
краю
I
don't
see
you
and
I'm
on
the
edge,
it
seems
Эти
листья
падшие,
колыбельную
поют
These
fallen
leaves
are
singing
a
lullaby
От
людей
устаю,
себя
не
понимаю
I'm
tired
of
people,
I
don't
understand
myself
Тебя
нет
рядом,
медленно
умираю
You're
not
here,
I'm
slowly
dying
Себя
не
узнаю,
под
обломками
сердца
я
щас
пою
I
don't
recognize
myself,
I'm
singing
under
the
debris
of
my
heart
Пою,
пою,
ты
услышишь
мой
голос
ответишь:
"Его
не
знаю"
I
sing,
I
sing,
you'll
hear
my
voice
and
answer:
"I
don't
know
him"
Как
сделать
чтобы
ты
увидела
меня?
How
can
I
make
you
see
me?
Как
добиться
взгляда?
Я
всегда
себя
прятал
How
can
I
get
your
gaze?
I've
always
hidden
myself
И
как
бы
ты
не
ранила,
даже
при
всём
этом
And
no
matter
how
much
you
hurt
me,
even
with
all
that
Ты
всё
же
моя
мания-мания-мания
You're
still
my
obsession-obsession-obsession
Как
сделать
чтобы
ты
увидела
меня?
How
can
I
make
you
see
me?
Как
добиться
взгляда?
Я
всегда
себя
прятал
How
can
I
get
your
gaze?
I've
always
hidden
myself
И
как
бы
ты
не
ранила,
даже
при
всём
этом
And
no
matter
how
much
you
hurt
me,
even
with
all
that
Ты
всё
же
моя
мания
You're
still
my
obsession
Вспоминаю,
я
больше
не
вижу
тебя,
но
таю
I
remember,
I
don't
see
you
anymore,
but
I'm
melting
То,
что
ты
страдаешь
от
меня
знаю
I
know
that
you're
suffering
because
of
me
Что
это
всё
зря,
это
всё
зря
That
this
is
all
in
vain,
all
in
vain
Мы
больше
не
совместимы
— пустые
твои
слова
We're
no
longer
compatible
– your
words
are
empty
Пустые
твои
слова
Your
words
are
empty
Пустые
твои
слова
Your
words
are
empty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артем евгеньевич таланин
Альбом
Таю
дата релиза
17-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.