enderlxrd - CRYSTALS - перевод текста песни на немецкий

CRYSTALS - enderlxrdперевод на немецкий




CRYSTALS
KRISTALLE
(Зани, зани, зани)
(Xans, Xans, Xans)
На мому запясті блистять кристали
An meinem Handgelenk glänzen Kristalle
Питаєш шо то? чувачок це opium
Du fragst, was das ist? Kleiner, das ist Opium
Я говорю треш, так за мною drill
Ich rede Trash, ja, hinter mir steht Drill
Мішаю ці кели, не спілкуюсь з лєвими тіпами, що говорять багато
Ich mische diese Becher, rede nicht mit linken Typen, die viel reden
Чел ти себе видав, не видумуй що ти трушний
Mann, du hast dich verraten, tu nicht so, als wärst du echt
I'm killin' this beat, can't leave it on the hoof
I'm killin' this beat, can't leave it on the hoof
Я не розумію людей, які лізуть у моє життя коли вже пішли звідти
Ich verstehe die Leute nicht, die in mein Leben eindringen, obwohl sie schon weg sind
Я не розумію навіщо говорите, те що бачити ви не могли вже
Ich verstehe nicht, warum ihr Dinge sagt, die ihr nicht gesehen haben könnt
Я вас залишив там далеко позаду, навіщо ви хочете вилізти звідти?
Ich habe euch weit hinter mir gelassen, warum wollt ihr da rauskommen?
Я вас залишив, для того щоби рухатись далі і щоби ви знову не лізли
Ich habe euch verlassen, um weiterzukommen und damit ihr nicht wieder eindringt
Я нейтралізую всіх opp'ів, неначе хаваю горішки
Ich neutralisiere alle Opps, als würde ich Nüsse essen
Зі мною зани, без них не можу заснути у ліжку
Bei mir sind Xans, ohne sie kann ich im Bett nicht einschlafen
Я можу читати цілу вічність, челік смішний собі протирічить
Ich kann ewig rappen, Kleiner, du bist lächerlich, widersprichst dir selbst
Не зливаю бабки, i'm gettin' rich
Ich verschwende kein Geld, I'm gettin' rich
Про що ти говориш? Не розумієш про що річ?
Worüber redest du? Verstehst du nicht, worum es geht?
(Не розумієш про що річ?)
(Verstehst du nicht, worum es geht?)
(Не розумієш про що річ)
(Verstehst du nicht, worum es geht?)
(Про що ти говориш? Не розумієш про що річ?)
(Worüber redest du? Verstehst du nicht, worum es geht?)
(Про що ти говориш?)
(Worüber redest du?)
(Про що ти говориш? Не розумієш про що річ?)
(Worüber redest du? Verstehst du nicht, worum es geht?)
На мому запясті блистять кристали
An meinem Handgelenk glänzen Kristalle
Питаєш шо то? чувачок це opium
Du fragst, was das ist? Kleiner, das ist Opium
Я говорю треш, так за мною drill
Ich rede Trash, ja, hinter mir steht Drill
Мішаю ці кели, не спілкуюсь з лєвими тіпами, що говорять багато
Ich mische diese Becher, rede nicht mit linken Typen, die viel reden
Чел ти себе видав, не видумуй що ти трушний
Mann, du hast dich verraten, tu nicht so, als wärst du echt
I'm killin' this beat, can't leave it on the hoof
I'm killin' this beat, can't leave it on the hoof






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.