Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acho
que
esse
medo
te
faz
mal
Glaube,
diese
Angst
tut
dir
nicht
gut
Olhe
pra
trás
e
chore
agora
Schau
zurück
und
weine
jetzt
Sentimentos
são
atemporais
Gefühle
sind
zeitlos
Mas
águas
passageiras
Aber
flüchtige
Wasser
Com
a
correnteza
vão
embora
Fließen
mit
der
Strömung
davon
Se
despeça
de
quem
tu
ama,
baby
Verabschiede
dich
von
denen,
die
du
liebst,
Baby
Sabe
o
tempo
passa
tão
rápido
aqui...
Du
weißt,
die
Zeit
vergeht
hier
so
schnell...
Sei
que
faz
tempo
que
'cê
não
tá
bem
Ich
weiß,
dass
es
dir
schon
lange
nicht
gut
geht
Sei
que
'cê
não
aguenta
mais
mentir
Ich
weiß,
dass
du
es
nicht
mehr
erträgst
zu
lügen
Se
sente
nessa
mesa
e
peça
uma
dose
Setz
dich
an
diesen
Tisch
und
bestell
einen
Drink
Daquelas
que
aliviam
suas
dores
Einen,
der
deine
Schmerzen
lindert
Se
vicie,minta
Werde
süchtig,
lüge
Faça
tudo
o
que
quiser
Tu
alles,
was
du
willst
Só
não
se
esqueça
que
o
que
matam
Vergiss
nur
nicht,
dass
das,
was
tötet,
Enxugue
suas
lágrimas
Trockne
deine
Tränen
Baby
somos
jovens
Baby,
wir
sind
jung
E
não
há
nada
aqui
que
possa
nos
salvar
Und
es
gibt
nichts
hier,
das
uns
retten
kann
Além
de
erros
e
medos
que
nos
consomem
Außer
Fehlern
und
Ängsten,
die
uns
verzehren
E
a
gigante
vontade
de
se
curar
Und
dem
riesigen
Wunsch,
geheilt
zu
werden
Então
não
Also
lass
nicht
zu
Deixe
o
medo
te
consumir
Dass
die
Angst
dich
verzehrt
E
me
prometa
que
isso
vai
mudar
Und
versprich
mir,
dass
sich
das
ändern
wird
Que
isso
tudo
um
dia
vai
passar
Dass
all
das
eines
Tages
vorübergehen
wird
Que
nunca
vai
parar
de
brilhar
Dass
du
nie
aufhören
wirst
zu
strahlen
Que
só
temos
16
Dass
wir
erst
16
sind
Mas
já
vimos
tantas
coisas
por
aqui
Aber
schon
so
viel
hier
gesehen
haben
Noites
tão
frias
So
kalte
Nächte
Lágrimas
aquecem
Tränen
wärmen
Tipo
um
copo
de
whisky
Wie
ein
Glas
Whisky
Então
sorria
mesmo
que
haja
dor
Also
lächle,
auch
wenn
es
Schmerz
gibt
A
mais
linda
parte
do
amor...
Der
schönste
Teil
der
Liebe
ist...
A
verdade
dói
Die
Wahrheit
schmerzt
Tipo
espinhos
de
uma
flor
Wie
Dornen
einer
Blume
E
no
fim
nunca
sei
que
eu
sou
Und
am
Ende
weiß
ich
nie,
wer
ich
bin
Juro
que
minto
também
Ich
schwöre,
ich
lüge
auch
Me
diz
quantas
vezes
eu
errei
Sag
mir,
wie
oft
ich
mich
geirrt
habe
Procurando
novas
sensações
Auf
der
Suche
nach
neuen
Sensationen
E
no
fundo
do
poço
eu
parei...
Und
am
Grund
des
Brunnens
bin
ich
gelandet...
Acho
que
esse
medo
te
faz
mal
Glaube,
diese
Angst
tut
dir
nicht
gut
Olhe
pra
trás
e
chore
agora
Schau
zurück
und
weine
jetzt
Sentimentos
são
atemporais
Gefühle
sind
zeitlos
Mas
águas
passageiras
Aber
flüchtige
Wasser
Com
a
correnteza
vão
embora
Fließen
mit
der
Strömung
davon
Se
despeça
de
quem
tu
ama,
baby
Verabschiede
dich
von
denen,
die
du
liebst,
Baby
Sabe
o
tempo
passa
tão
rápido
aqui...
Du
weißt,
die
Zeit
vergeht
hier
so
schnell...
Sei
que
faz
tempo
que
'cê
não
tá
bem
Ich
weiß,
dass
es
dir
schon
lange
nicht
gut
geht
Sei
que
'cê
não
aguenta
mais
mentir
Ich
weiß,
dass
du
es
nicht
mehr
erträgst
zu
lügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.