fallkee & Oneda444 - Medo - перевод текста песни на немецкий

Medo - fallkee & Oneda444перевод на немецкий




Medo
Angst
E eu
Und ich
Acho que esse medo te faz mal
Glaube, diese Angst tut dir nicht gut
Olhe pra trás e chore agora
Schau zurück und weine jetzt
Sentimentos são atemporais
Gefühle sind zeitlos
Mas águas passageiras
Aber flüchtige Wasser
Com a correnteza vão embora
Fließen mit der Strömung davon
Se despeça de quem tu ama, baby
Verabschiede dich von denen, die du liebst, Baby
Sabe o tempo passa tão rápido aqui...
Du weißt, die Zeit vergeht hier so schnell...
Sei que faz tempo que 'cê não bem
Ich weiß, dass es dir schon lange nicht gut geht
Sei que 'cê não aguenta mais mentir
Ich weiß, dass du es nicht mehr erträgst zu lügen
Se sente nessa mesa e peça uma dose
Setz dich an diesen Tisch und bestell einen Drink
Ardida
Einen starken
Daquelas que aliviam suas dores
Einen, der deine Schmerzen lindert
Se vicie,minta
Werde süchtig, lüge
Faça tudo o que quiser
Tu alles, was du willst
não se esqueça que o que matam
Vergiss nur nicht, dass das, was tötet,
São amores
Liebe ist
Enxugue suas lágrimas
Trockne deine Tränen
Baby somos jovens
Baby, wir sind jung
E não nada aqui que possa nos salvar
Und es gibt nichts hier, das uns retten kann
Além de erros e medos que nos consomem
Außer Fehlern und Ängsten, die uns verzehren
E a gigante vontade de se curar
Und dem riesigen Wunsch, geheilt zu werden
Então não
Also lass nicht zu
Deixe o medo te consumir
Dass die Angst dich verzehrt
E me prometa que isso vai mudar
Und versprich mir, dass sich das ändern wird
Que isso tudo um dia vai passar
Dass all das eines Tages vorübergehen wird
Que nunca vai parar de brilhar
Dass du nie aufhören wirst zu strahlen
E pensar
Und zu denken
Que temos 16
Dass wir erst 16 sind
Mas vimos tantas coisas por aqui
Aber schon so viel hier gesehen haben
Noites tão frias
So kalte Nächte
Sozinhas
Allein
E sem fim
Und ohne Ende
Lágrimas aquecem
Tränen wärmen
Tipo um copo de whisky
Wie ein Glas Whisky
Então sorria mesmo que haja dor
Also lächle, auch wenn es Schmerz gibt
Ou que seja
Oder wenn es
A mais linda parte do amor...
Der schönste Teil der Liebe ist...
A verdade dói
Die Wahrheit schmerzt
Tipo espinhos de uma flor
Wie Dornen einer Blume
E no fim nunca sei que eu sou
Und am Ende weiß ich nie, wer ich bin
E eu...
Und ich...
Juro que minto também
Ich schwöre, ich lüge auch
Me diz quantas vezes eu errei
Sag mir, wie oft ich mich geirrt habe
Procurando novas sensações
Auf der Suche nach neuen Sensationen
E no fundo do poço eu parei...
Und am Grund des Brunnens bin ich gelandet...
Eu
Ich
Acho que esse medo te faz mal
Glaube, diese Angst tut dir nicht gut
Olhe pra trás e chore agora
Schau zurück und weine jetzt
Sentimentos são atemporais
Gefühle sind zeitlos
Mas águas passageiras
Aber flüchtige Wasser
Com a correnteza vão embora
Fließen mit der Strömung davon
Se despeça de quem tu ama, baby
Verabschiede dich von denen, die du liebst, Baby
Sabe o tempo passa tão rápido aqui...
Du weißt, die Zeit vergeht hier so schnell...
Sei que faz tempo que 'cê não bem
Ich weiß, dass es dir schon lange nicht gut geht
Sei que 'cê não aguenta mais mentir
Ich weiß, dass du es nicht mehr erträgst zu lügen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.