Foking - Perri - перевод текста песни на английский

Perri - Fokingперевод на английский




Perri
Perri
No hay chance
No chance, baby
Ya saben quien llego para quedarse
They already know who's here to stay
El que hace que vibren tus dientes
The one who makes your teeth chatter
Por sus fuertes performances
Because of his strong performances
Me predispuse a vivir de mis frases
I set myself up to live off my rhymes
Por mi asistencia perfecta en lo de no asistir a clases
For my perfect attendance in not attending classes
Busco hacer la de logic y only talking bullshit
I try to do the Logic thing and only talk bullshit
Mientras que el resto de logis siguen fichandome los outfits
While the rest of the logicians are still checking out my outfits
Le pego suave corte lofi desde los dos mil
I've been hitting it smooth, lofi style since the two thousands
Necesito adrenalina y no compro con el home office
I need adrenaline and I don't buy into the home office life
Ando con el foco por moron desmoronado
I'm walking around Morón, wasted, feeling crumbled
En la mano un trago raro que ni yo se cuanto pago
In my hand, a weird drink that I don't even know how much I paid for
Los de arriba nos conocen 0 pose 0 todo
The higher-ups don't know us, zero pose, zero everything
Y si no nos conocen respetan por como somos
And if they don't know us, they respect us for how we are
Fock them, mi porte absorbe poder por deporte
Fock them, my demeanor absorbs power for sport
From the bottom con un dolor enorme hasta hacerme hombre
From the bottom with enormous pain until I became a man
Hoy me acomode como del top ten
Today I've settled in like one of the top ten
Elegante sport por moron en poss de post mortem
Elegant sport, around Morón, in possession of post mortem
Vos que, podes decirnos sobre este juego?
What can you tell us about this game, girl?
Si ya me corte los pies de tanto pegue en potrero
If I've already cut my feet from so much playing in the potrero
Hoy no cobro poco y compro todo lo que yo quiero
Today I make good money and I buy everything I want
Como le gusta de lo que le gusta, jodelooo
If she likes what she likes, screw it
Por qué a mi no me preocupa
Because I'm not worried
Si hay problemas soy de los que si se ocupan
If there are problems, I'm one of those who takes care of them
Si tienen bucal yo me encargo que lo escupan
If they have something to say, I'll make sure they spit it out
Tengo salsa tengo cumbia tengo boombap
I have salsa, I have cumbia, I have boombap
Y si me cierran la puerta me le meto como ocupa
And if they close the door on me, I barge in like a squatter
Con el danel hago planes espáciales que ni yo si nos salen pero una vez me dijo
With Danel, I make space plans that I don't even know if we'll pull off, but one time he told me
Vos mándale que si sabes que te sale si tus frases son reales entonces yo ni las corrijo
Just send it, if you know it'll work, if your rhymes are real, then I won't even correct them
Desde chico iba al colegio hasta las tantas
Since I was a kid, I went to school until late
Nunca desaprobé pero siempre fui este chanta
I never failed, but I was always this hustler
En 4to quede libre por un exceso de faltas
In 4th grade, I was held back because of too many absences
Y si no hacia las clases es que clase no hacía falta
And if I didn't go to class, it's because class wasn't necessary
Jugué con topper mami vengo del potrero
I played with Topper, mommy, I come from the potrero
Yo se que duele ustede en la tele la vieron
I know it hurts, you all saw it on TV
No hablen más de calle si en la calle no vivieron
Don't talk about the streets if you haven't lived in the streets
Son cosas que escucharon y se las atribuyeron
They are things you heard and attributed to yourselves
Deje la droga la noche deje los vicios
I quit drugs, the nightlife, I quit the vices
Y no fue fácil yo era socio vitalicio
And it wasn't easy, I was a lifetime member
Antes trabajaba 12 horas un oficio
Before, I worked 12 hours a day, a trade
Ahora oficio de raper y siempre toy en servicio
Now I'm a rapper by trade, and I'm always on duty
Perry anda al rincón que te vi corriendo
Perry, go to the corner, I saw you running
Me voy a medir al ring que en beat ya me están aburriendo
I'm going to the ring, I'm bored with beats already
Dale llámame al referee rendí que si me enciendo
Come on, call the referee, surrender, because if I get fired up
Se me va a caer la bata y no la tapan ni queriendo
My robe is going to fall off and they won't be able to cover it even if they want to
Perry anda al rincón que te vi corriendo
Perry, go to the corner, I saw you running
Me voy a medir al ring que en beat ya me están aburriendo
I'm going to the ring, I'm bored with beats already
Dale llámame al referee rendí que si me enciendo
Come on, call the referee, surrender, because if I get fired up
Se me va a caer la bata y no la tapan ni queriendo
My robe is going to fall off and they won't be able to cover it even if they want to
Perry anda al rincón que te vi corriendo
Perry, go to the corner, I saw you running
Me voy a medir al ring que en beat ya me están aburriendo
I'm going to the ring, I'm bored with beats already
Dale llámame al referee rendí que si me enciendo
Come on, call the referee, surrender, because if I get fired up
Se me va a caer la bata y no la tapan ni queriendo
My robe is going to fall off and they won't be able to cover it even if they want to
Perry anda al rincón que te vi corriendo
Perry, go to the corner, I saw you running
Me voy a medir al ring que en beat ya me están aburriendo
I'm going to the ring, I'm bored with beats already
Dale llámame al referee rendí que si me enciendo
Come on, call the referee, surrender, because if I get fired up
Se me va a caer la bata y no la tapan ni queriendo
My robe is going to fall off and they won't be able to cover it even if they want to





Авторы: Daniel Omar Moreno, Ignacio Agustin Castro, Nicolas Matias Bica, Enzo Adrian Ferreyra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.