Текст песни и перевод на английский ge.ra - Сон
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мої
вени
майже
не
витримують
потоку
крові
My
veins
can
barely
withstand
the
blood
flow
Знаєш
скільки
болю
я
знайшов
лише
в
одному
слові?
Do
you
know
how
much
pain
I've
found
in
just
one
word?
Як
знайти
тут
клятий
вихід?
- Я
застряг
у
цьому
колі
How
do
I
find
the
damn
way
out?
- I'm
stuck
in
this
circle
Скажу
досить
почуттям
- моє
серце
вже
в
не
закону
I'll
say
enough
to
feelings
- my
heart
is
no
longer
under
the
law
Начебто
забув,
але
ти
знову
в
моїх
снах
I
thought
I
forgot,
but
you're
back
in
my
dreams
В
темряві
уночі
мені
знову
зносить
дах
In
the
darkness
of
the
night,
I'm
losing
my
mind
again
Якщо
знову
покохаєш,
я
прошу,
дай
мені
знак
If
you
fall
in
love
again,
please,
give
me
a
sign
Коли
я
наодинці
- перед
очима
тільки
мрак
When
I'm
alone
- there's
only
darkness
before
my
eyes
Я
вірив,
що
твоє
кохання
буде
зі
мною
на
довго
I
believed
your
love
would
be
with
me
for
a
long
time
Але
чомусь,
з
початку,
я
розумів,
що
все
буде
не
так,
як
мені
хочеться
But
for
some
reason,
from
the
beginning,
I
understood
that
it
wouldn't
be
the
way
I
wanted
Якщо
доля
так
вирішила,
то
так
й
повинно
бути
If
fate
has
decided
so,
then
so
be
it
Проходиш
повз
- не
сказавши
слів
You
pass
by
without
saying
a
word
Ті,
що
я
почув
тоді
лише
в
своєму
сні
The
words
I
heard
only
in
my
dream
Те,
що
я
не
ідеальний,
ти
сама
про
це
тут
знала
That
I'm
not
perfect,
you
knew
it
yourself
Ти
мене
не
помічала,
ти
мене
не
помічала
You
didn't
notice
me,
you
didn't
notice
me
Так,
я
вірив
тут
у
всі
твої
слова
Yes,
I
believed
in
all
your
words
here
Про
нещастя,
та
про
біль,
що
ти
пережила
About
the
misfortune
and
the
pain
that
you
experienced
Забуваєш
тут
ти
моє
ім'я
You're
forgetting
my
name
here
Не
змогли
ми
утриматись
- переміг
твій
страх
We
couldn't
hold
on
- your
fear
won
Так,
я
намагався
зробити
тебе
щасливою
Yes,
I
tried
to
make
you
happy
У
результаті
я
отримав
втрачену
надію
As
a
result,
I
received
lost
hope
І
я
вірив,
так,
вірив
And
I
believed,
yes,
I
believed
Що
ми
відбудуємо
That
we
would
rebuild
Щастя
наше
не
зруйнуємо
Our
happiness
wouldn't
be
destroyed
Моє
серце
на
шматочки
My
heart
is
in
pieces
Це
було
твоєю
єдиною
волею
It
was
your
only
will
Моє
серце
не
говорить
My
heart
doesn't
speak
Я
рівняюсь
лише
з
долею
I'm
only
equal
to
fate
Моє
слово
буде
тут
останнім
My
word
will
be
the
last
here
І
я
не
скажу
пробач
And
I
won't
say
sorry
В
мене
більш
немає
часу
I
don't
have
any
more
time
Не
приїду
щоб
забрать
I
won't
come
to
pick
you
up
Я
не
хочу
більш
чекать
I
don't
want
to
wait
anymore
Сама
перестала
тут
кохать
You
stopped
loving
here
yourself
Може
досить
тут
кричать?
Maybe
it's
enough
to
scream
here?
Може
досить
тут
кричать?
Maybe
it's
enough
to
scream
here?
Мені
вже
не
треба
слів
I
don't
need
words
anymore
Які
колись
мені
казала
The
ones
you
once
told
me
Ти
мій
стан
не
помічала
You
didn't
notice
my
state
Який
сенс,
що
ти
казала?
What's
the
point
of
what
you
said?
Ти
цього
не
помічала
You
didn't
notice
this
Ти
моменти
забувала
You
forgot
the
moments
Для
комфорту
забувала
You
forgot
for
comfort
Ти
мене
сама
не
знала
You
didn't
know
me
yourself
Ти
сама
не
знала,
що
я
буду
тут
не
тим
You
didn't
know
that
I
wouldn't
be
the
one
here
Я
рахую
думки
в
темряві
I
count
my
thoughts
in
the
darkness
Я
тебе
бачу
уві
сні
I
see
you
in
my
dreams
Ти
же
знала,
що
не
можу
я
без
тебе
жить
You
knew
that
I
can't
live
without
you
Я
залишусь
тут
один,
я
залишусь
тут
один
I'll
stay
here
alone,
I'll
stay
here
alone
Начебто
забув,
але
ти
знову
в
моїх
снах
I
thought
I
forgot,
but
you're
back
in
my
dreams
В
темряві
уночі
мені
знову
зносить
дах
In
the
darkness
of
the
night,
I'm
losing
my
mind
again
Якщо
знову
покохаєш,
я
прошу,
дай
мені
знак
If
you
fall
in
love
again,
please,
give
me
a
sign
Коли
я
наодинці
- перед
очима
тільки
мрак
When
I'm
alone
- there's
only
darkness
before
my
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.