Текст песни и перевод на английский idst - Что значит быть настоящим мужчиной?
Что значит быть настоящим мужчиной?
What Does It Mean to Be a Real Man?
Мама,
сколько
капель
в
море?
Mom,
how
many
drops
are
in
the
sea?
Мама,
сколько
в
горе
слез?
Mom,
how
many
tears
are
in
grief?
Это
ветер
шумит
над
пустым
и
безлюдным
полем
Is
it
the
wind
rustling
over
an
empty
and
deserted
field?
Или
так
громко
и
страшно
вдалеке
гудит
паровоз?
Or
is
it
a
train
whistling
so
loud
and
scary
in
the
distance?
Мама,
почему
мы
не
можем
купить
домой
снегиря?
Mom,
why
can't
we
buy
a
bullfinch
for
our
home?
Мама,
почему
конфеты
испортят
мой
аппетит?
Mom,
why
will
candy
spoil
my
appetite?
Мама,
почему
все
девчонки
совсем
не
такие,
как
я?
Mom,
why
are
all
the
girls
so
different
from
me?
Почему,
когда
долго
бегу,
где-то
слева
в
боку
болит?
Why,
when
I
run
for
a
long
time,
does
it
hurt
somewhere
on
my
left
side?
Столько
вопросов
So
many
questions
Хватило
бы
слов,
чтобы
ответить
на
них
There
would
be
enough
words
to
answer
them
all
Но
ты
можешь
ответить
лишь
на
один
But
you
can
only
answer
one
Где
папа,
мама?
Where's
Dad,
Mom?
Где
папа,
мама?
Where's
Dad,
Mom?
Где
папа,
мама?
Where's
Dad,
Mom?
Где
папа,
мама?
Where's
Dad,
Mom?
Что
с
папой,
мама?
What's
wrong
with
Dad,
Mom?
Молчание
в
ответ
Silence
in
response
Говорит
о
хорошем
вопросе
Speaks
to
a
good
question
Дай
папиросы,
мы
будем
сегодня
реветь
Give
me
a
cigarette,
we'll
be
crying
today
А
можно
ли
плакать?
Am
I
allowed
to
cry?
Слезы
свои
обратить
в
медь?
Turn
my
tears
into
brass?
И
так
будет
впредь
всегда
And
it
will
always
be
this
way
from
now
on
Ты
так
много
знаешь,
но
где
же
твоя
борода?
You
know
so
much,
but
where's
your
beard?
Я
ковыряю
тебя
будто
ножиком
перочинным
I'm
picking
at
you
like
a
pocketknife
По
одной
лишь
причине,
ответь
мне
For
one
reason
only,
tell
me
Что
значит
быть
настоящим
мужчиной?
What
does
it
mean
to
be
a
real
man?
Ты
должен
быть
сильным
You
have
to
be
strong
Ты
должен
быть
смелым
You
have
to
be
brave
Самбо
- во
вторник
Sambo
- on
Tuesday
Хоккей
- в
воскресенье
Hockey
- on
Sunday
Можешь
курить
- тебе
не
рожать
You
can
smoke
- you
don't
have
to
give
birth
Руки
твои
не
могут
дрожать
Your
hands
can't
tremble
Везде
успевать,
где
только
возможно
Be
everywhere
you
can
possibly
be
Я
ковыряю
тебя
ножом
перочинным
I'm
picking
at
you
with
a
pocketknife
Теперь
ты
готов
Now
you're
ready
Тепер
ты
готов,
настоящий
мужчина
Now
you're
ready,
a
real
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: буташин андрей дмитриевич, сенькин андрей александрович, тунинский филипп родионович, чигринов антон александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.