Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home
is
always
my
favorite
place
to
go
Zuhause
ist
immer
mein
Lieblingsort
We
used
to
talk
about
moving
around
the
globe
Wir
sprachen
oft
davon,
um
die
Welt
zu
ziehen
We'd
make
a
bag
and
then
bring
it
back
to
the
O
Wir
packten
eine
Tasche
und
brachten
sie
zurück
nach
O
You
know
I'd
rather
famiglia
over
millions
Du
weißt,
Familie
ist
mir
wichtiger
als
Millionen
I
been
killing
em
getting
my
streams
up
Ich
hab
sie
alle
übertroffen,
meine
Streams
steigen
Now
my
music
in
video
games
Jetzt
ist
meine
Musik
in
Videospielen
Just
like
we
dreamed
of
Genau
wie
wir
es
uns
erträumt
haben
Back
when
we
would
buy
the
albums
for
the
beats
on
the
B
Side
Damals,
als
wir
die
Alben
wegen
der
Beats
auf
der
B-Seite
kauften
Just
to
ride
around
rapping
Nur
um
herumzufahren
und
zu
rappen
Imagining
we
gon
be
something
Und
uns
vorzustellen,
dass
wir
mal
was
werden
Looking
down
on
us
every
eye
roll
Herabblickend
auf
uns,
jedes
Augenrollen
We
used
to
hit
the
cafe
off
San
Pablo
Wir
gingen
immer
ins
Café
in
San
Pablo
A
couple
Bay
Boys
turned
it
into
the
Sideshow
Ein
paar
Jungs
aus
der
Bay
machten
daraus
eine
Sideshow
And
now
they
know
whenever
I'm
back
home
Und
jetzt
wissen
sie,
wann
immer
ich
zurück
zuhause
bin
Even
if
the
sky
falls
down
Auch
wenn
der
Himmel
einstürzt
I'd
lift
it
up
for
us
Ich
würde
ihn
für
uns
hochheben
You
always
knew
that
Das
wusstest
du
immer
Our
small
town
Unsere
kleine
Stadt
Wasn't
big
enough
for
us
War
nicht
groß
genug
für
uns
I
been
getting
my
dough
Verdiene
ich
mein
Geld
Now
they
get
butterflies
Jetzt
bekommen
sie
Schmetterlinge
When
I
open
the
door
Wenn
ich
die
Tür
öffne
Cruise
thru
The
City
but
we
came
from
the
O
Cruisen
durch
die
Stadt,
aber
wir
kommen
aus
O
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
Is
back
home
Ist
zurück
zuhause
If
I'm
gonna
grow
tall
lean
on
my
roots
Wenn
ich
groß
werden
will,
stütze
ich
mich
auf
meine
Wurzeln
(Back
home)
(Zurück
zuhause)
I
only
see
the
bright
side
in
these
old
views
Ich
sehe
nur
die
Sonnenseite
in
diesen
alten
Ansichten
(Back
home)
(Zurück
zuhause)
Lights
from
the
Bay
Bridge
Lichter
von
der
Bay
Bridge
Shine
thru
Scheinen
durch
And
its
true
Und
es
ist
wahr
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
Is
back
home
Ist
zurück
zuhause
I
only
see
the
bright
side
in
these
old
views
Ich
sehe
nur
die
Sonnenseite
in
diesen
alten
Ansichten
Lights
from
the
Bay
Bridge
Lichter
von
der
Bay
Bridge
Lights
from
the
Bay
Bridge
Lichter
von
der
Bay
Bridge
Shine
thru
Scheinen
durch
I
used
to
put
my
ear
to
the
door
Ich
lauschte
früher
an
der
Tür
And
listen
to
y'all
Und
hörte
euch
zu
Rapping
drinking
40's
Wie
ihr
rapptet
und
40er
trankt
Till
Mom
would
bang
on
the
wall
Bis
Mom
an
die
Wand
hämmerte
I
used
to
wanna
be
on
the
hooks
Ich
wollte
immer
die
Hooks
singen
And
write
some
bars
Und
ein
paar
Zeilen
schreiben
I
really
always
saw
you
both
Ich
sah
euch
beide
wirklich
immer
As
superstars
Als
Superstars
And
I
ran
wit
it
Und
ich
habe
es
durchgezogen
I
was
writing
all
day
Ich
schrieb
den
ganzen
Tag
Really
came
a
long
way
Habe
wirklich
einen
langen
Weg
zurückgelegt
19th
and
Broadway
19th
und
Broadway
You
said
that
I
could
do
it
Du
sagtest,
ich
könnte
es
schaffen
If
I
stick
to
my
roots
Wenn
ich
mich
auf
meine
Wurzeln
besinne
Found
some
old
wood
Fand
ein
paar
alte
Bretter
And
we
built
that
booth
Und
wir
bauten
diese
Kabine
And
you
told
me
that
the
town
ain't
big
enough
for
my
soul
Und
du
sagtest
mir,
die
Stadt
ist
nicht
groß
genug
für
meine
Seele
And
you
gave
me
faith
that's
better
than
gold
Und
du
gabst
mir
Glauben,
der
wertvoller
ist
als
Gold
I
know
I
been
away
but
I'm
coming
back
home
Ich
weiß,
ich
war
weg,
aber
ich
komme
zurück
nach
Hause
Just
so
you
know
Nur
damit
du
es
weißt
Even
if
the
sky
falls
down
Auch
wenn
der
Himmel
einstürzt
I'd
lift
it
up
for
us
Ich
würde
ihn
für
uns
hochheben
You
always
knew
that
Das
wusstest
du
immer
Our
small
town
Unsere
kleine
Stadt
Wasn't
big
enough
for
us
War
nicht
groß
genug
für
uns
I
been
getting
my
dough
Verdiene
ich
mein
Geld
Now
they
get
butterflies
Jetzt
bekommen
sie
Schmetterlinge
When
I
open
the
door
Wenn
ich
die
Tür
öffne
Cruise
thru
the
city
but
we
came
from
the
O
Cruisen
durch
die
Stadt,
aber
wir
kommen
aus
O
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
Is
back
home
Ist
zurück
zuhause
If
I'm
gonna
grow
tall,
lean
on
my
roots
Wenn
ich
groß
werden
will,
stütze
ich
mich
auf
meine
Wurzeln
I
only
see
the
bright
side
in
these
old
views
Ich
sehe
nur
die
Sonnenseite
in
diesen
alten
Ansichten
Lights
from
the
Bay
Bridge
Lichter
von
der
Bay
Bridge
Shine
thru
Scheinen
durch
And
its
true
Und
es
ist
wahr
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
Is
back
home
Ist
zurück
zuhause
If
I'm
gonna
grow
tall,
lean
on
my
roots
Wenn
ich
groß
werden
will,
stütze
ich
mich
auf
meine
Wurzeln
I
only
see
the
bright
side
in
these
old
views
Ich
sehe
nur
die
Sonnenseite
in
diesen
alten
Ansichten
Lights
from
the
Bay
Bridge
Lichter
von
der
Bay
Bridge
Shine
thru
Scheinen
durch
And
its
true
Und
es
ist
wahr
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
Is
back
home
Ist
zurück
zuhause
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
The
only
place
for
us
Der
einzige
Ort
für
uns
It's
the
only
place
for
us
Es
ist
der
einzige
Ort
für
uns
It's
the
only
place
for
us
Es
ist
der
einzige
Ort
für
uns
It's
the
only
place
for
us
Es
ist
der
einzige
Ort
für
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.