INT - INTro - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский INT - INTro




INTro
INTro
[Intro]
[Intro]
Wy Records (Heyyyy)
WY Records (Heyyyy)
Se llenan la boca diciendo que son los #1 (La mente maestra)
They fill their mouths saying that they are the #1 (The mastermind)
Pero para ser el #1 tienes que tener pruebas contundentes
But to be #1 you have to have strong evidence
Que certifiquen que eres el mejor (La máquina)
That certifies you as the best (The machine)
No veo nada interesante en su archivo
I don't see anything interesting in their file
Los lideres contra-atacan!
The leaders counterattack!
W, Yandel, Victor "El Nazi", Nesty, Jayko
W, Yandel, Victor "El Nazi", Nesty, Jayko
Gadiel, Papi la máquina Franco "El Gorilla"
Gadiel, Papi la máquina Franco "El Gorilla"
[Coro]
[Chorus]
Meten presion!
They put pressure!
Si tiran ahora que soporten
If they shoot now they can endure it
Meten presion!
They put pressure!
Ustedes ya no tienen na'
You have nothing left
Meten presion!
They put pressure!
Y dando fuego a los revolvers
And firing the revolvers
Meten presion!
They put pressure!
A lo gangsta, a lo gangsta
Gangsta style, gangsta style
[Wisin]
[Wisin]
Ni que fronteando con el multi-millo
Not even fronting with the multi-million
Sencillo, al que se ponga bruto en el baúl lo trillo
Simple, the one who gets rough in the trunk I drill him
Han hablar de medir fuerza y de corillo
They have been talking about measuring strength and crew
Si es cuestión de corillo en tres dias yo te pillo (Lechón)
If it's a matter of crew, I'll catch you in three days (Pig)
El dice que es jodedor, en el género un bravucon
He says he's a joker, a bully in the genre
Que no te pille por caguas saliendo del mall
Don't let me catch you by Caguas leaving the mall
En esta área está de moda el peine de caracol
In this area the snail comb is fashionable
En mi carro te monto, cara de tonto
In my car I mount you, fool's face
Mirame a la cara, a lo que te confronto
Look at my face, at what I confront you with
Sabia que esto iba a explotar pronto
I knew this was going to explode soon
Sabia que tenias miedo, vete a vivir pa' toronto
I knew you were afraid, go live in Toronto
[Coro]
[Chorus]
Meten presion!
They put pressure!
Si tiran ahora que soporten
If they shoot now they can endure it
Meten presion!
They put pressure!
Ustedes ya no tienen na'
You have nothing left
Meten presion!
They put pressure!
Y dando fuego a los revolvers (W)
And firing the revolvers (W)
Meten presion!
They put pressure!
A lo gangsta, a lo gangsta
Gangsta style, gangsta style
[Franco "El Gorilla"]
[Franco "El Gorilla"]
Ven mami, me la paso tociendo
Come on, baby, I spend my time coughing
24/7 maquineando y creando
24/7 scheming and creating
Ya yo estoy probao', pero me siguen probando
I'm already tested, but they keep testing me
Sabiendo que yo soy veneno y que estoy matando
Knowing that I am poison and that I am killing
Es que hacer dinero, es lo primero
Making money is the first thing
Me atrevería a apostar que es lo segundo y lo tercero
I would dare to bet that it is the second and the third
Que estoy matando, que soy vaquero, Don't forget it el carnicero
That I am killing, that I am a cowboy, Don't forget it the butcher
Tiro duro lo que tire como quiera que lo tire
I shoot hard whatever I shoot however I shoot it
Yo te voa' partir (tranquilo)
I'm gonna break you (easy)
Si no nadas no te tires que te voy a hundir
If you don't swim, don't jump in, I'm going to sink you
[Coro]
[Chorus]
Meten presion!
They put pressure!
Si tiran ahora que soporten
If they shoot now they can endure it
Meten presion!
They put pressure!
Ustedes ya no tienen na'
You have nothing left
Meten presion!
They put pressure!
Y dando fuego a los revolvers (W)
And firing the revolvers (W)
Meten presion! (El capitán yandel)
They put pressure! (Captain Yandel)
A lo gangsta, a lo gangsta
Gangsta style, gangsta style
[Yandel]
[Yandel]
Soy yo el clásico
I am the classic
El que trajo la i-nueve inch (Yandel...!)
The one who brought the nine inch (Yandel...!)
El que cuando tira no puedes con la situation
The one that when it shoots you can't handle the situation
Causandole pánico en la calle con mi combination
Causing panic in the street with my combination
Un peine de plástico a la que le llaman la demolition (y tu vas a ver)
A plastic comb they call the demolition (and you'll see)
[Yandel(Chanteo)]
[Yandel (Chanting)]
Oh, Oh, Oh...
Oh, Oh, Oh...
Se te acabó el time
Your time is up
A tu carrera dile bye bye (indestructible)
Say bye bye to your career (indestructible)
Cuidao en la calle no te rifes (Tu sabes que andamos ready)
Be careful in the street don't mess with me (You know we're ready)
Mi voz en tu cara como rifle
My voice in your face like a rifle
[Jayko]
[Jayko]
Tirando miedo con mi voz
Throwing fear with my voice
Yo le pongo un breakup
I put a breakup on it
En esa zona de pintura como mama usa make-up
In that paint zone like Mom uses make-up
El del corillo selectivo de WY records
The one from the WY records selective crew
Es Jayko, el que a las nenas le corre el makeup (Hey...!)
It's Jayko, the one that makes the girls run the makeup (Hey...!)
Extra! Extra!
Extra! Extra!
El prototipo "El Nazi" La Mente maestra
The prototype "El Nazi" The Mastermind
Solo una corta sin usar rifles ni metras
Just a short one without using rifles or meters
Se escabuyen cuando sienten el poder de mi letra
They dig when they feel the power of my lyrics
[Wisin (fronteo)]
[Wisin (fronting)]
Se ha demostrado por más de una decada
It has been shown for over a decade
Que tenemos el control del movimiento a nivel mundial
That we have control of the movement worldwide
Afirman que son los #1 pero les falta consistencia
They claim to be #1 but they lack consistency
Llegaron los lideres! (ja, are you ready?!?!)
The leaders arrived! (ha, are you ready?!?!)
No es lo mismo llamarnos que vernos venir
It's not the same to call us than to see us coming
El General Gadiel
General Gadiel
[Gadiel]
[Gadiel]
Llegué con la fuerza armada
I came with the armed forces
Llegó el general prepara la entrada
The general arrived, prepare the entrance
Te calló la brigada
The brigade silenced you
Como los veo llegar, los veo de retirada
As I see them arrive, I see them retreat
Me gustan los diamantes
I like diamonds
Uso, Prendas caras
I wear expensive clothes
Yo la paso jangueando, fronteando en tu barrio
I spend my time hanging out, fronting in your neighborhood
Y en tu cara!
And in your face!
[Wisin]
[Wisin]
One bobo quiere guerriar en cosobo
One fool wants to fight in Kosovo
Dizque con Doble "U"
Saying with Double "U"
Papi yo soy el lobo
Daddy I am the wolf
To' el mundo pal suelo puñeta que esto es un robo
The whole world on the floor, damn it, this is a robbery
Pensua, Que to el mundo te da de codo
Think, that the whole world elbows you
Yo soy Doble "U"
I am Double "U"
Tu mierdú
Your shit
Ponle la corta en la cara pa que le un patatú
Put the short one on his face so he can patatú
Llegaron los lideres controlando el menú
The leaders arrived controlling the menu
Tu quieres un revolú
You want a commotion
Se soltó doble "u"
Double "u" was released
[Yandel(Chanteo)]
[Yandel (Chanting)]
Oh, Oh, Oh...
Oh, Oh, Oh...
Se te acabó el time
Your time is up
A tu carrera dile bye bye (indestructible)
Say bye bye to your career (indestructible)
Cuidao en la calle no te rifes (Tu sabes que andamos ready)
Be careful in the street don't mess with me (You know we're ready)
Mi voz en tu cara como rifle
My voice in your face like a rifle
[Outro]
[Outro]
Ja!
Ha!
Damas y caballeros, asi da comienzo la mente maestra
Ladies and gentlemen, this is how the mastermind begins
Despues de nosotros van ustedes
After us it's you
Niños se acabó el recreo, Ja!
Children playtime is over, Ha!
Dominando todo tipo de estilos
Dominating all kinds of styles
I Griega
Greek I
Van entendiendo lo que es música ¿ok?
Are you understanding what music is? ok?





Авторы: Numan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.