Текст песни и перевод на английский iri - 染
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が吸い込まれた
You
were
swallowed
up
駅流るる人ごみ
By
the
station's
flowing
crowd
揉み消された君は
Obscured,
you
were
手を振ろうとしていた
Trying
to
wave
goodbye
懐かしい街が今
This
nostalgic
town
is
now
見知らぬ夢の中
Inside
an
unfamiliar
dream
むだに力む腕には
In
my
unnecessarily
straining
arms
気づかずに眠る
You
sleep,
unaware
朝のざわめき
The
morning's
rustle
読み返すただ履歴
I
just
reread
our
history
蘇る妙な奇跡が
溢れてく
Resurrecting
strange
miracles,
overflowing
儚い夜の香り
The
fleeting
scent
of
the
night
吸い込めずに
ほろり
Unable
to
inhale,
I
tear
up
思い出すのは
どんな色
What
color
do
I
remember?
遠い昔のことのようで
It
seems
like
a
distant
past
染みついてしまった
It's
stained,
ingrained
当たり前が今年はないね
The
usual
things
aren't
here
this
year
それでも夏は過ぎ去っていくんだよ
Even
so,
summer
will
pass
用もなく歩いた
I
walked
without
purpose
東へ沈むまま
As
the
sun
sank
eastward
古いビルの角に
On
the
corner
of
an
old
building
消えていくあかり
The
lights
disappeared
味気ない風がまた
The
tasteless
wind
again
引きずる僕をただ
Just
drags
me
along
止めどない笑い声が
Unstoppable
laughter
もどかしく響く
Echoes
frustratingly
夜の煌めき
The
night's
glitter
慣れない日々は続き
These
unfamiliar
days
continue
たらないくせにデタラメを重ねてく
Though
lacking,
I
pile
up
lies
当てない想いを綴り
Spelling
out
unrequited
feelings
情けないと今日も笑い
Laughing
at
myself
today,
pathetic
覚えてるのさ
どんな日も
I
remember
every
single
day
遠い昔のことのようで
It
seems
like
a
distant
past
知りすぎてしまった
I've
learned
too
much
当たり前が今年はないね
The
usual
things
aren't
here
this
year
それでも夏は過ぎ去っていく
Even
so,
summer
will
pass
忘れた頃に君に会えた
After
I'd
forgotten,
I
met
you
変わらないから抱き合ってしまった
Because
you
haven't
changed,
we
embraced
あたたかな風が吹いて
A
warm
wind
blew
涙が漏れて笑い合ってしまったんだ
Tears
leaked
and
we
laughed
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iri Miyata (pka Iri)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.