Текст песни и перевод на немецкий jaral - Отпустило
Знаешь
без
тебя
сходил
с
ума
Weißt
du,
ohne
dich
war
ich
verrückt
И
видел
в
соц
сетях
только
твой
взгляд
Und
sah
in
den
sozialen
Netzwerken
nur
deinen
Blick
Среди
сотен
похожих
на
твой
профиль
Unter
hunderten
von
Profilen,
die
deinem
ähnelten
Я
перестал
видеть
сны
ночью
Ich
hörte
auf,
nachts
zu
träumen
Думая
о
тебе,
думая
как
ты
там
Dachte
an
dich,
dachte
daran,
wie
es
dir
geht
Листал
сторисы
по
пятам
Scrollte
durch
deine
Storys,
Schritt
für
Schritt
Была
зависимость,
но
мне
не
жаль
Es
war
eine
Sucht,
aber
ich
bereue
es
nicht
Хотел
написать,
ну
хотя
бы
шанс
Wollte
dir
schreiben,
nur
um
eine
Chance
zu
haben
Чтобы
ты
пришла
Dass
du
kommst
Слезы
по
щекам
твоим,
милая
Tränen
auf
deinen
Wangen,
meine
Liebe
Разбивали
сердце
на
мелкие
Zerbrachen
mein
Herz
in
kleine
Куски.
мы
были
так
близки
Stücke.
Wir
waren
uns
so
nah
Но
меня
давно
отпустило
Aber
ich
habe
dich
längst
losgelassen
Слезы
по
щекам
твоим,
милая
Tränen
auf
deinen
Wangen,
meine
Liebe
Разбивали
сердце
на
мелкие
Zerbrachen
mein
Herz
in
kleine
Куски.
мы
были
так
близки
Stücke.
Wir
waren
uns
so
nah
Но
меня
давно
отпустило
Aber
ich
habe
dich
längst
losgelassen
Слезы
по
щекам
твоим,
милая
Tränen
auf
deinen
Wangen,
meine
Liebe
Разбивали
сердце
на
мелкие
Zerbrachen
mein
Herz
in
kleine
Куски.
мы
были
так
близки
Stücke.
Wir
waren
uns
so
nah
Но
меня
давно
отпустило
Aber
ich
habe
dich
längst
losgelassen
Как
потушить
пожар
внутри
Wie
löscht
man
ein
Feuer
im
Inneren
Где
все
горит
дотла,
смотри
Wo
alles
bis
auf
die
Grundmauern
niederbrennt,
sieh
nur
Я
остался
один?
а
ты
с
другим
Bin
ich
allein
geblieben?
Und
du
bist
mit
einem
anderen
Хочу
закурить,
ты
не
смей
звонить
мне
Ich
will
eine
rauchen,
wage
es
nicht,
mich
anzurufen
Годы
пронесут
как
на
карусели
Die
Jahre
vergehen
wie
auf
einem
Karussell
И
больше
мы
не
встретимся
в
одной
постели
Und
wir
werden
uns
nie
mehr
im
selben
Bett
treffen
Помню
без
тебя
я
еле-еле
Ich
erinnere
mich,
ohne
dich
konnte
ich
kaum
А
за
любовь
твою
отдал
бы
все
на
свете
Und
für
deine
Liebe
hätte
ich
alles
auf
der
Welt
gegeben
Слезы
по
щекам
твоим,
милая
Tränen
auf
deinen
Wangen,
meine
Liebe
Разбивали
сердце
на
мелкие
Zerbrachen
mein
Herz
in
kleine
Куски.
мы
были
так
близки
Stücke.
Wir
waren
uns
so
nah
Но
меня
давно
отпустило
Aber
ich
habe
dich
längst
losgelassen
Слезы
по
щекам
твоим,
милая
Tränen
auf
deinen
Wangen,
meine
Liebe
Разбивали
сердце
на
мелкие
Zerbrachen
mein
Herz
in
kleine
Куски.
мы
были
так
близки
Stücke.
Wir
waren
uns
so
nah
Но
меня
давно
отпустило
Aber
ich
habe
dich
längst
losgelassen
Слезы
по
щекам
твоим,
милая
Tränen
auf
deinen
Wangen,
meine
Liebe
Разбивали
сердце
на
мелкие
Zerbrachen
mein
Herz
in
kleine
Куски.
мы
были
так
близки
Stücke.
Wir
waren
uns
so
nah
Но
меня
давно
отпустило
Aber
ich
habe
dich
längst
losgelassen
Слезы
по
щекам
твоим,
милая
Tränen
auf
deinen
Wangen,
meine
Liebe
Разбивали
сердце
на
мелкие
Zerbrachen
mein
Herz
in
kleine
Но
меня
давно
отпустило
Aber
ich
habe
dich
längst
losgelassen
Слезы
по
щекам
твоим,
милая
Tränen
auf
deinen
Wangen,
meine
Liebe
Разбивали
сердце
на
мелкие
Zerbrachen
mein
Herz
in
kleine
Но
меня
давно
отпустило
Aber
ich
habe
dich
längst
losgelassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: зацаринный и.ю., щербань и.а., саенко м.к.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.