Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
uh
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah,
uh
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah,
uh
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah,
uh
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah,
uh
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah,
uh
(Yeah,
yeah,
yeah)
When
I'm
in
town,
don't
say
too
much
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
sag
nicht
zu
viel
Yeah,
yeah
(You
have
no
heart)
Yeah,
yeah
(Du
hast
kein
Herz)
Yeah,
if
that
shit
not
me,
then
I'm
left
unimpressed
Yeah,
wenn
das
nicht
ich
bin,
dann
bin
ich
nicht
beeindruckt
Not
sayin'
that
I'm
the
best,
but
I'm
probably
the
fuckin'
best
Ich
sage
nicht,
dass
ich
der
Beste
bin,
aber
ich
bin
wahrscheinlich
der
verdammte
Beste
X
up
on
my
fuckin'
chest,
it's
clear
I'm
better
than
the
rest
X
auf
meiner
verdammten
Brust,
es
ist
klar,
dass
ich
besser
bin
als
der
Rest
Pretty
ho
gon'
wonder
what's
goin'
on
in
my
fuckin'
head
Hübsches
Mädchen
wird
sich
fragen,
was
in
meinem
verdammten
Kopf
vorgeht
When
I'm
in
town,
are
you
gon'
slide
on
me
when
I'm
around?
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
wirst
du
dich
dann
an
mich
ranschmeißen,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin?
Don't
say
too
much,
you
could
just
say
that
you
down
Sag
nicht
zu
viel,
du
könntest
einfach
sagen,
dass
du
bereit
bist
I
need
you
right
now,
I
need
you
right
now
(Need
you
right
now)
Ich
brauche
dich
jetzt,
ich
brauche
dich
jetzt
(Brauche
dich
jetzt)
Don't
say
too
much,
I'll
hit
you
Sag
nicht
zu
viel,
ich
melde
mich
bei
dir
When
I'm
in
town,
are
you
gon'
slide
on
me
when
I'm
around?
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
wirst
du
dich
dann
an
mich
ranschmeißen,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin?
Don't
say
too
much,
you
could
just
say
that
you
down
Sag
nicht
zu
viel,
du
könntest
einfach
sagen,
dass
du
bereit
bist
I
need
you
right
now,
I
need
you
right
now
Ich
brauche
dich
jetzt,
ich
brauche
dich
jetzt
Don't
say
too
much,
I'll
hit
you
Sag
nicht
zu
viel,
ich
melde
mich
bei
dir
I'm
sippin'
Act'
to
slow
me
down
Ich
trinke
Act',
um
mich
runterzubringen
She
know
to
call
me
and
that
'Cat
gon'
get
me
down
Sie
weiß,
dass
sie
mich
anrufen
muss,
und
diese
Karre
bringt
mich
runter
Smoke
the
feeling,
she
said,
"Love
is
all
around"
Rauche
das
Gefühl
weg,
sie
sagte:
"Liebe
ist
überall"
She
used
to
dub
me,
now
she
fuckin'
with
me
now
Früher
hat
sie
mich
abgewiesen,
jetzt
fickt
sie
mit
mir
You
should
be
ashamed
of
yourself
Du
solltest
dich
schämen
That
nigga
not
fuckin'
with
me
(No)
Dieser
Typ
kann
mir
nicht
das
Wasser
reichen
(Nein)
New
nigga
not
fuckin'
with
me
(No)
Neuer
Typ
kann
mir
nicht
das
Wasser
reichen
(Nein)
I
don't
care
if
they
not
fuckin'
with
me
(No)
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
mir
nicht
das
Wasser
reichen
können
(Nein)
Your
ass
gon'
die
fuckin'
with
me
Du
wirst
sterben,
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst
Diamonds
on
me,
I
don't
lie
'bout
the
money
(No)
Diamanten
an
mir,
ich
lüge
nicht
über
das
Geld
(Nein)
Niggas
be
on
Live
actin'
funny
Typen
sind
auf
Live
und
verhalten
sich
komisch
Know
it
was
a
lie
but
you
seen
her
(Yeah)
Ich
weiß,
es
war
eine
Lüge,
aber
du
hast
sie
gesehen
(Yeah)
That
ho
with
a
nine
to
her
stomach
Diese
Schlampe
mit
einer
Neun-Millimeter
an
ihrem
Bauch
That's
what
happen
when
you
play
dumb
(When
you
play
dumb)
Das
passiert,
wenn
du
dich
dumm
stellst
(Wenn
du
dich
dumm
stellst)
Niggas
shootin'
shot
after
shot
Typen
schießen
Schuss
um
Schuss
Prayin'
that
they
make
one
(Prayin'
that
they
make
one)
Beten,
dass
sie
einen
treffen
(Beten,
dass
sie
einen
treffen)
And
I
ain't
done
(And
I
ain't
done)
Und
ich
bin
noch
nicht
fertig
(Und
ich
bin
noch
nicht
fertig)
Got
myself
some
Rick
Owen
and
I
got
my
bitch
some
make-up
(Make-up)
Habe
mir
Rick
Owens
besorgt
und
meiner
Schlampe
etwas
Make-up
(Make-up)
I
ain't
tryna
make
up
with
you
(I
ain't
tryna
make
up)
Ich
versuche
nicht,
mich
mit
dir
zu
versöhnen
(Ich
versuche
nicht,
mich
zu
versöhnen)
Once
I
tell
a
nigga,
"It's
up,"
Wenn
ich
einem
Typen
sage:
"Es
ist
aus",
Then
it's
stuck
with
you
(Then
it's
stuck)
Dann
bleibt
es
dabei
(Dann
bleibt
es
dabei)
Sayin'
that
shit
get
me
pissed
off,
bitch
So
was
zu
sagen,
macht
mich
sauer,
Schlampe
I'm
done
with
you
(Sayin'
that
shit
get
me
pissed
off)
Ich
bin
fertig
mit
dir
(So
was
zu
sagen,
macht
mich
sauer)
But
you
know
I
need
you
around
(Around)
Aber
du
weißt,
dass
ich
dich
in
meiner
Nähe
brauche
(In
meiner
Nähe)
Only
tryna
see
if
you
really
finna
call
me
Ich
wollte
nur
sehen,
ob
du
mich
wirklich
anrufst
When
I'm
in
town,
are
you
gon'
slide
on
me
when
I'm
around?
Wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
wirst
du
dich
dann
an
mich
ranschmeißen,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin?
Don't
say
too
much,
you
could
just
say
that
you
down
Sag
nicht
zu
viel,
du
könntest
einfach
sagen,
dass
du
bereit
bist
I
need
you
right
now,
I
need
you
right
now
Ich
brauche
dich
jetzt,
ich
brauche
dich
jetzt
Don't
say
too
much,
I'll
hit
you
Sag
nicht
zu
viel,
ich
melde
mich
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evvls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.