Текст песни и перевод на немецкий juxpls - Tip tap, my dead dad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tip tap, my dead dad
Klopf, klopf, mein toter Vater
How
can
I
call
you
family?
Wie
kann
ich
dich
Familie
nennen?
How
can
I
call
you
family?
Wie
kann
ich
dich
Familie
nennen?
How
can
I
call
you
family?
Wie
kann
ich
dich
Familie
nennen?
Even
if
you
won't
let
me
stay
home
Auch
wenn
du
mich
nicht
zu
Hause
bleiben
lässt
I
think
I
fucked
up
my
whole
entire
life
Ich
glaube,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
versaut
Thinking
I
just
went
around
it,
nicely
right
Dachte,
ich
wäre
einfach
gut
drumherum
gekommen,
richtig
Tip
tap,
my
dead
dad
Klopf,
klopf,
mein
toter
Vater
On
the
floor
with
the
gun
he
shot
himself
with
Auf
dem
Boden
mit
der
Waffe,
mit
der
er
sich
erschossen
hat
God
if
I
didn't
have
the
glimpse
Gott,
wenn
ich
nicht
den
flüchtigen
Blick
gehabt
hätte
I
would've
fucking
left
it
Ich
hätte
es
verdammt
nochmal
gelassen
And
probably
Und
wahrscheinlich
He
didn't
think
much
about
how
I
left
Hat
er
nicht
viel
darüber
nachgedacht,
wie
ich
gegangen
bin
Now
he's
dead
Jetzt
ist
er
tot
Mom
didn't
care
how
depressing
it
got
to
me
Mutter
kümmerte
es
nicht,
wie
deprimierend
es
für
mich
wurde
She
said,
"just
follow
your
dreams,
it
won't
take
too
long
for
them
to
die"
Sie
sagte:
"Folge
einfach
deinen
Träumen,
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
sie
sterben"
Now
there
goes
dad,
he
saved
my
life
Jetzt
geht
Vater
dahin,
er
hat
mein
Leben
gerettet
There
he
goes...
Da
geht
er
hin...
How
can
I
call
you
family?
Wie
kann
ich
dich
Familie
nennen?
If
you
can't
save
me
Wenn
du
mich
nicht
retten
kannst
I
told
you
about
it
Ich
habe
dir
davon
erzählt
I
could've
just
left
it
again,
as
my
friends
said
to
me
Ich
hätte
es
einfach
wieder
lassen
können,
wie
meine
Freunde
mir
sagten
Don't
beat
yourself
up
Mach
dich
nicht
fertig
Just
loosen
up
Entspann
dich
einfach
They
say
that
every-time
Das
sagen
sie
jedes
Mal
I
get
into
the
stage
(To
the
stage)
Wenn
ich
auf
die
Bühne
gehe
(Auf
die
Bühne)
I
go
away
(Away)
Ich
gehe
weg
(Weg)
To
Oklahoma
Nach
Oklahoma
Back
to
France
Zurück
nach
Frankreich
They
said
that
I
can
not
think
about
that
Sie
sagten,
dass
ich
nicht
daran
denken
darf
I
know
I
can't
think
about
it
(I
know,
I
know,
I
know)
Ich
weiß,
ich
darf
nicht
daran
denken
(Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß)
No
I
can't
think
about
it
Nein,
ich
darf
nicht
daran
denken
No
I
can't
think
about
it
Nein,
ich
darf
nicht
daran
denken
No
I
can't
think
about
it
Nein,
ich
darf
nicht
daran
denken
No
I
can't
think
about
it
Nein,
ich
darf
nicht
daran
denken
No
I
can't
think
about
it
Nein,
ich
darf
nicht
daran
denken
No
I
can't
think
about
it
Nein,
ich
darf
nicht
daran
denken
And
so
now
you
know
I
miss
him
Und
jetzt
weißt
du,
dass
ich
ihn
vermisse
As
Christmas
goes,
I'll
sing
this
song
for
you
Wenn
Weihnachten
kommt,
werde
ich
dieses
Lied
für
dich
singen
I
know
you're
not
even
real,
but
in
my
head
you
are
Ich
weiß,
du
bist
nicht
einmal
real,
aber
in
meinem
Kopf
bist
du
es
You
were
art,
it
was
hard
to
paint
the
pictures
where
you
fell
apart
Du
warst
Kunst,
es
war
schwer,
die
Bilder
zu
malen,
wo
du
zerfallen
bist
Telling
mom
that
she
fucked
it
up
so
well
Der
Mutter
zu
sagen,
dass
sie
es
so
gut
vermasselt
hat
She'll
end
up
in
hell
Sie
wird
in
der
Hölle
landen
But
just
know,
I
love
you
so
much
Aber
wisse
einfach,
ich
liebe
dich
so
sehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.