Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
whatever! (feat. Junie)
Egal! (feat. Junie)
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
I
think,
I,
I
think
I
need
some
time
alone
Ich
denke,
ich,
ich
denke,
ich
brauche
etwas
Zeit
für
mich
allein
I
think
we
need
some
time
away
Ich
denke,
wir
brauchen
etwas
Zeit
getrennt
But
really
I
have
no
time
to
waste
Aber
eigentlich
habe
ich
keine
Zeit
zu
verschwenden
So
does
anything
matter
anyways
Also,
ist
irgendetwas
überhaupt
wichtig?
This
life
we're
living
in
is
just
a
dream
Dieses
Leben,
das
wir
leben,
ist
nur
ein
Traum
You
and
me
together
my
fantasy
Du
und
ich
zusammen,
meine
Fantasie
Your
saying
that
it
was
my
fault...
Du
sagst,
es
war
meine
Schuld...
Your
saying
that
you
need
my
love...
Du
sagst,
dass
du
meine
Liebe
brauchst...
Next
day
you
were
a
waste
of
time
Am
nächsten
Tag
warst
du
Zeitverschwendung
Girls
that
can't
make
up
their
mind
Mädchen,
die
sich
nicht
entscheiden
können
They
lose
themselves
like
all
of
the
time
Verlieren
sich
ständig
selbst
They
always
got
something
else
to
say
Sie
haben
immer
etwas
anderes
zu
sagen
They
probably
take
me
for
it...
Sie
werden
mich
wahrscheinlich
dafür
ausnutzen...
Hype
me
up,
up
in
the
way
Mach
mich
an,
steh
mir
im
Weg
Up,
up
in
the
way
Hoch,
hoch
im
Weg
Cus
they
gonna
judge
me
anyways
Weil
sie
mich
sowieso
verurteilen
werden
Hype
me
up,
up
in
the
way
Mach
mich
an,
steh
mir
im
Weg
Up,
up
in
the
way
Hoch,
hoch
im
Weg
Cus
they
gonna
judge
me
anyways
Weil
sie
mich
sowieso
verurteilen
werden
Hype
me
up,
up
in
the
way
Mach
mich
an,
steh
mir
im
Weg
Up,
up
in
the
way
Hoch,
hoch
im
Weg
Cus
they
gonna
judge
you
anyways
Weil
sie
dich
sowieso
verurteilen
werden
Hype
me
up,
up
in
the
way
Mach
mich
an,
steh
mir
im
Weg
Up,
up
in
the
way
Hoch,
hoch
im
Weg
Cus
they
gonna
judge
me
anyways
Weil
sie
mich
sowieso
verurteilen
werden
But
whatever...
(Hey!
hey!
hey!
hey!
hey!
hey!)
Aber
egal...
(Hey!
hey!
hey!
hey!
hey!
hey!)
Whatever...
(Hey!
hey!
hey!
hey!
hey!
hey!)
Egal...
(Hey!
hey!
hey!
hey!
hey!
hey!)
Whatever...
(Hey!
hey!
hey!
hey!
hey!
hey!)
Egal...
(Hey!
hey!
hey!
hey!
hey!
hey!)
Whatever...
(Hey!
hey!
hey!
hey!
hey!
hey!)
Egal...
(Hey!
hey!
hey!
hey!
hey!
hey!)
Whatever...
(Hey!
hey!
hey!
hey!
hey!
hey!)
Egal...
(Hey!
hey!
hey!
hey!
hey!
hey!)
Just
don't
drag
me
Zieh
mich
einfach
nicht
runter
I
don't
wanna
be
incomplete
Ich
will
nicht
unvollständig
sein
I
wanna
see
everything
Ich
will
alles
sehen
Gimme
whatever
you
got
Gib
mir,
was
immer
du
hast
Because
I'm
so
soft
Weil
ich
so
weich
bin
Because
I
grew
up
so
much
older
than
I
thought
Weil
ich
viel
älter
aufgewachsen
bin,
als
ich
dachte
Because
what
the
fuck
am
I
gonna
do?
Denn
was
zum
Teufel
soll
ich
tun?
With
everything
without
having
a
clue
Mit
allem,
ohne
eine
Ahnung
zu
haben
I
knew
that
Ich
wusste,
dass
It
gets
bad
es
schlimm
wird
I
knew
that
Ich
wusste,
dass
Just
don't
drag
me
and
stab
me
in
the
back!
Zieh
mich
einfach
nicht
runter
und
fall
mir
nicht
in
den
Rücken!
Take
it
as
whatever
you
please
Nimm
es,
wie
es
dir
gefällt
Just
don't
take
me
from
me
Nimm
mich
nur
nicht
von
mir
So
when
this
song
just
ends
Wenn
dieses
Lied
also
einfach
endet
Than
theres
just
nothing
left...
Dann
ist
einfach
nichts
mehr
übrig...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.