juxpls - it's just that i'm so fucking afraid - перевод текста песни на немецкий

it's just that i'm so fucking afraid - juxplsперевод на немецкий




it's just that i'm so fucking afraid
es ist nur, dass ich so verdammte Angst habe
This world has problems that
Diese Welt hat Probleme, von denen
I know everybody is trying to figure out
ich weiß, dass jeder versucht, sie zu lösen
But this glass of wine is spilling out of my jacket
Aber dieser Wein läuft aus meiner Jacke
That I hold it in the rain downtown
die ich im Regen in der Innenstadt halte
Yeah, I brought the bottle downtown
Ja, ich habe die Flasche in die Innenstadt mitgenommen
Didn't seem to figure it out
Ich habe es wohl nicht begriffen
You were my best friend till the end
Du warst meine beste Freundin bis zum Ende
But I knew we wouldn't stay forever
Aber ich wusste, dass wir nicht für immer zusammenbleiben würden
Till we had these problems together
Bis wir diese Probleme gemeinsam hatten
I knew we would stay together for this long
Ich wusste, wir würden so lange zusammenbleiben
Now forever, till I'm gone
Jetzt für immer, bis ich weg bin
Welcome
Willkommen
I think I'm so fed up
Ich glaube, ich habe die Schnauze voll
With this anxiety
von dieser Angst
Shit is so frightening
Scheiße, ist das beängstigend
What am I doing?
Was mache ich?
They are laughing if I'm losing
Sie lachen, wenn ich verliere
The game, the game
Das Spiel, das Spiel
Walking on the golden bridge to see
Ich gehe über die goldene Brücke, um zu sehen
But never the same, chronic obstructive pulmonary disease
Aber niemals dasselbe, chronisch obstruktive Lungenerkrankung
Smoking out, my only favoring typa meanings
Rauchen, meine einzige bevorzugte Art von Bedeutung
Didn't you believe me?
Hast du mir nicht geglaubt?
My only collection was you now
Meine einzige Sammlung warst jetzt du
I'm getting left in a mess I made you first
Ich werde in einem Chaos zurückgelassen, ich habe dich zuerst gemacht
But didn't I know it would hurt?
Aber wusste ich nicht, dass es wehtun würde?
Didn't you see it coming?
Hast du es nicht kommen sehen?
I was driving back home, some guy and you are flirting
Ich fuhr nach Hause, irgendein Typ und du flirtet
But shouldn't I have known?
Aber hätte ich es nicht wissen müssen?
It's not how it could've gone
Es ist nicht so, wie es hätte laufen können
But now I'm on my own
Aber jetzt bin ich auf mich allein gestellt
See what are you doing?
Siehst du, was du tust?
Old colors are fade in the hueing
Alte Farben verblassen im Farbton
The change, the change
Die Veränderung, die Veränderung
Walking in Paris just to see
Ich gehe in Paris spazieren, nur um zu sehen
If Christina would laugh at me
ob Christina mich auslachen würde
It could've worked out
Es hätte klappen können
But I knew it couldn't
Aber ich wusste, dass es das nicht konnte
I knew it could've
Ich wusste, es hätte gekonnt
But I knew it shouldn't
Aber ich wusste, es sollte nicht
But I know that your on your own
Aber ich weiß, dass du auf dich allein gestellt bist
I know I'm on my own
Ich weiß, dass ich auf mich allein gestellt bin
I'm just so
Ich bin einfach so
It's just that I'm so fucking afraid
Es ist nur, dass ich so verdammte Angst habe
I'm so fucking afraid
Ich habe so verdammte Angst
It's that I'm afraid
Es ist, dass ich Angst habe
I'm just so fucking afraid
Ich habe einfach so verdammte Angst
It's just that I'm so
Es ist nur, dass ich so
I'm so fucking afraid
Ich habe so verdammte Angst





Авторы: Juan Gallardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.