Текст песни и перевод на немецкий jxdn - YOU NEEDED SOMEONE I JUST HAPPENED TO BE THERE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOU NEEDED SOMEONE I JUST HAPPENED TO BE THERE
DU BRAUCHTEST JEMANDEN, ICH WAR ZUFÄLLIG DA
Take
me
back
to
the
night
at
the
Blink
show
Bring
mich
zurück
zu
der
Nacht
beim
Blink-Konzert
Drove
home
saw
a
light
in
your
window
Fuhr
nach
Hause,
sah
ein
Licht
in
deinem
Fenster
I
knew
that
you
weren't
alone
Ich
wusste,
dass
du
nicht
allein
warst
I
remember
the
night
when
you
called
me
Ich
erinnere
mich
an
die
Nacht,
als
du
mich
angerufen
hast
Said
you
needed
a
break
and
it's
not
me
Sagtest,
du
brauchst
eine
Pause
und
es
liegt
nicht
an
mir
Switchblades
leak
from
the
stereo
Springmesser
sickern
aus
der
Stereoanlage
If
this
is
how
it's
gonna
be
Wenn
es
so
weitergehen
soll
More
fake
apologies
Noch
mehr
falsche
Entschuldigungen
Then
I
don't
want
your
sympathy
Dann
will
ich
dein
Mitleid
nicht
Pull
the
plug
and
destroy
everything
Zieh
den
Stecker
und
zerstöre
alles
I
don't
care
if
you
don't
care
Es
ist
mir
egal,
wenn
es
dir
egal
ist
You're
probably
with
someone
somewhere
Du
bist
wahrscheinlich
irgendwo
mit
jemandem
zusammen
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
You
needed
someone
I
just
happened
to
be
there
Du
brauchtest
jemanden,
ich
war
zufällig
da
I
don't
care,
if
you
don't
care
Es
ist
mir
egal,
wenn
es
dir
egal
ist
And
I'll
pretend
it's
not
a
nightmare
Und
ich
werde
so
tun,
als
wäre
es
kein
Albtraum
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
You
needed
someone
I
just
happened
to
be
there
Du
brauchtest
jemanden,
ich
war
zufällig
da
I'm
the
target
and
you'll
be
the
rifle
Ich
bin
das
Ziel
und
du
wirst
das
Gewehr
sein
Shoot
me
down
with
the
lie
and
denial
Schieß
mich
nieder
mit
der
Lüge
und
Verleugnung
Calculated
homicide
Kalkulierter
Mord
Cuz
I'm
a
sucker
for
a
train
wreck
Denn
ich
bin
ein
Trottel
für
einen
Zugunglück
Cheap
drugs,
dark
past,
that's
a
dual
threat
Billige
Drogen,
dunkle
Vergangenheit,
das
ist
eine
doppelte
Bedrohung
You
know
you're
just
my
type
Du
weißt,
du
bist
genau
mein
Typ
I
don't
care
if
you
don't
care
Es
ist
mir
egal,
wenn
es
dir
egal
ist
You're
probably
with
someone
somewhere
Du
bist
wahrscheinlich
irgendwo
mit
jemandem
zusammen
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
You
needed
someone
I
just
happened
to
be
there
Du
brauchtest
jemanden,
ich
war
zufällig
da
I
don't
care,
if
you
don't
care
Es
ist
mir
egal,
wenn
es
dir
egal
ist
And
I'll
pretend
it's
not
a
nightmare
Und
ich
werde
so
tun,
als
wäre
es
kein
Albtraum
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
You
needed
someone
I
just
happened
to
be
there
Du
brauchtest
jemanden,
ich
war
zufällig
da
If
this
is
how
it's
gonna
be
Wenn
es
so
weitergehen
soll
More
fake
apologies
Noch
mehr
falsche
Entschuldigungen
Then
I
don't
want
your
sympathy
Dann
will
ich
dein
Mitleid
nicht
Pull
the
plug
and
destroy
everything
Zieh
den
Stecker
und
zerstöre
alles
I
don't
care
if
you
don't
care
Es
ist
mir
egal,
wenn
es
dir
egal
ist
You're
probably
with
someone
somewhere
Du
bist
wahrscheinlich
irgendwo
mit
jemandem
zusammen
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
You
needed
someone
I
just
happened
to
be
there
Du
brauchtest
jemanden,
ich
war
zufällig
da
I
don't
care,
if
you
don't
care
Es
ist
mir
egal,
wenn
es
dir
egal
ist
And
I'll
pretend
it's
not
a
nightmare
Und
ich
werde
so
tun,
als
wäre
es
kein
Albtraum
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
You
needed
someone
I
just
happened
to
be
there
Du
brauchtest
jemanden,
ich
war
zufällig
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Goldstein, Jaden Hossler, Joseph Mulherin, Travis Barker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.