Текст песни и перевод на немецкий kepa - twitter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
sé
cómo
hacer
pa'
que
vuelvas
a
mí
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
anstellen
soll,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
El
invierno
es
más
frío
si
no
estás
aquí
Der
Winter
ist
kälter,
wenn
du
nicht
hier
bist
Y
no
sé
qué
es
lo
que
he
hecho
para
que
me
evites
(oh
yeah)
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
getan
habe,
dass
du
mich
meidest
(oh
yeah)
Ya
no
me
hablas
pero
me
dedicas
tu
Twitter
Du
sprichst
nicht
mehr
mit
mir,
aber
du
widmest
mir
deinen
Twitter
Por
qué
sigo
peleando
contigo?
Warum
streite
ich
immer
noch
mit
dir?
No,
yo
no
soy
tu
enemigo
Nein,
ich
bin
nicht
dein
Feind
No
sé
qué
es
lo
que
te
han
dicho
Ich
weiß
nicht,
was
sie
dir
gesagt
haben
Tampoco
lo
que
tú
has
visto
Auch
nicht,
was
du
gesehen
hast
Pero
bebé
échale
el
freno
Aber
Baby,
tritt
auf
die
Bremse
Porque
ya
nos
conocemos
Denn
wir
kennen
uns
doch
schon
Piensas
mal
y
luego
es
menos
Du
denkst
schlecht
und
dann
ist
es
weniger
Y
no
aprendes
la
lección
(oh
no
no
no)
Und
du
lernst
deine
Lektion
nicht
(oh
nein
nein
nein)
Siempre
ves
mala
intención
(oohh)
Du
siehst
immer
böse
Absichten
(oohh)
Yo
te
juré
el
corazón
(yeahhh
yeah)
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschworen
(yeahhh
yeah)
Pero
eres
paranoide
baby
(yeahhh)
Aber
du
bist
paranoid,
Baby
(yeahhh)
No
quiero
acabar
así
Ich
will
nicht,
dass
es
so
endet
No
me
gustan
los
casi
Ich
mag
keine
Fast-Beziehungen
Mira
que
lo
pongo
fácil
Sieh
mal,
ich
mache
es
dir
leicht
Sabes
que
ahora
ando
frági-i-i-i-il
Du
weißt,
dass
ich
gerade
zerbrechlich
bin
-i-i-i
Pero
veo
que
eso
te
la
suda
Aber
ich
sehe,
dass
dir
das
egal
ist
Me
vendes
por
nada
como
Judas
Du
verkaufst
mich
für
nichts
wie
Judas
Y
eso
me
trae
muy
mal
yeah
Und
das
macht
mich
sehr
fertig,
yeah
Y
eso
me
trae
muy
mal
Und
das
macht
mich
sehr
fertig
Y
no
sé
cómo
hacer
pa'
que
vuelvas
a
mí
(a
mí
a
mí)
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
anstellen
soll,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
(zu
mir,
zu
mir)
El
invierno
es
más
frío
si
no
estás
aquí
(aquí)
Der
Winter
ist
kälter,
wenn
du
nicht
hier
bist
(hier)
Y
no
sé
qué
es
lo
que
he
hecho
para
que
me
grites
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
getan
habe,
dass
du
mich
anschreist
Ya
no
me
hablas
pero
me
dedicas
tu
Twitter
Du
sprichst
nicht
mehr
mit
mir,
aber
du
widmest
mir
deinen
Twitter
Dedícamelo
(todo
el
tiempo
perdido
baby)
Widme
es
mir
(all
die
verlorene
Zeit,
Baby)
Dedícamelo
(por
to'
lo
vivido
baby)
Widme
es
mir
(für
alles,
was
wir
erlebt
haben,
Baby)
Dedícamelo
(ajá-ajá-yeah)
Widme
es
mir
(aha-aha-yeah)
Yeh-dedícamelo
(dedíamelo
baby)
Yeah-widme
es
mir
(widme
es
mir,
Baby)
Y
no
sé
cómo
hacer
pa'
que
vuelvas
a
mí
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
anstellen
soll,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
El
invierno
es
más
frío
si
no
estás
aquí
Der
Winter
ist
kälter,
wenn
du
nicht
hier
bist
Y
no
sé
qué
es
lo
que
he
hecho
para
que
me
evites
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
getan
habe,
dass
du
mich
meidest
Ya
no
me
hablas
pero
me
dedicas
tu
Twitter
Du
sprichst
nicht
mehr
mit
mir,
aber
du
widmest
mir
deinen
Twitter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kepa Becerra Peña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.