Текст песни и перевод на английский kepa - twitter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
sé
cómo
hacer
pa'
que
vuelvas
a
mí
And
I
don't
know
how
to
make
you
come
back
to
me
El
invierno
es
más
frío
si
no
estás
aquí
Winter
is
colder
if
you're
not
here
Y
no
sé
qué
es
lo
que
he
hecho
para
que
me
evites
(oh
yeah)
And
I
don't
know
what
I've
done
to
make
you
avoid
me
(oh
yeah)
Ya
no
me
hablas
pero
me
dedicas
tu
Twitter
You
don't
talk
to
me
anymore,
but
you
dedicate
your
Twitter
to
me
Por
qué
sigo
peleando
contigo?
Why
do
I
keep
fighting
with
you?
No,
yo
no
soy
tu
enemigo
No,
I'm
not
your
enemy
No
sé
qué
es
lo
que
te
han
dicho
I
don't
know
what
they've
told
you
Tampoco
lo
que
tú
has
visto
Nor
what
you've
seen
Pero
bebé
échale
el
freno
But
baby,
put
on
the
brakes
Porque
ya
nos
conocemos
Because
we
already
know
each
other
Piensas
mal
y
luego
es
menos
You
think
badly
and
then
it's
less
Y
no
aprendes
la
lección
(oh
no
no
no)
And
you
don't
learn
the
lesson
(oh
no
no
no)
Siempre
ves
mala
intención
(oohh)
You
always
see
bad
intentions
(oohh)
Yo
te
juré
el
corazón
(yeahhh
yeah)
I
swore
my
heart
to
you
(yeahhh
yeah)
Pero
eres
paranoide
baby
(yeahhh)
But
you're
paranoid,
baby
(yeahhh)
No
quiero
acabar
así
I
don't
want
to
end
up
like
this
No
me
gustan
los
casi
I
don't
like
almosts
Mira
que
lo
pongo
fácil
Look,
I
make
it
easy
Sabes
que
ahora
ando
frági-i-i-i-il
You
know
I'm
fragile
now
Pero
veo
que
eso
te
la
suda
But
I
see
that
you
don't
care
Me
vendes
por
nada
como
Judas
You
sell
me
for
nothing
like
Judas
Y
eso
me
trae
muy
mal
yeah
And
that
makes
me
feel
really
bad,
yeah
Y
eso
me
trae
muy
mal
And
that
makes
me
feel
really
bad
Y
no
sé
cómo
hacer
pa'
que
vuelvas
a
mí
(a
mí
a
mí)
And
I
don't
know
how
to
make
you
come
back
to
me
(to
me
to
me)
El
invierno
es
más
frío
si
no
estás
aquí
(aquí)
Winter
is
colder
if
you're
not
here
(here)
Y
no
sé
qué
es
lo
que
he
hecho
para
que
me
grites
And
I
don't
know
what
I've
done
to
make
you
yell
at
me
Ya
no
me
hablas
pero
me
dedicas
tu
Twitter
You
don't
talk
to
me
anymore,
but
you
dedicate
your
Twitter
to
me
Dedícamelo
(todo
el
tiempo
perdido
baby)
Dedicate
it
to
me
(all
the
lost
time,
baby)
Dedícamelo
(por
to'
lo
vivido
baby)
Dedicate
it
to
me
(for
everything
we've
lived,
baby)
Dedícamelo
(ajá-ajá-yeah)
Dedicate
it
to
me
(uh-huh-yeah)
Yeh-dedícamelo
(dedíamelo
baby)
Yeah-dedicate
it
to
me
(dedicate
it
to
me,
baby)
Y
no
sé
cómo
hacer
pa'
que
vuelvas
a
mí
And
I
don't
know
how
to
make
you
come
back
to
me
El
invierno
es
más
frío
si
no
estás
aquí
Winter
is
colder
if
you're
not
here
Y
no
sé
qué
es
lo
que
he
hecho
para
que
me
evites
And
I
don't
know
what
I've
done
to
make
you
avoid
me
Ya
no
me
hablas
pero
me
dedicas
tu
Twitter
You
don't
talk
to
me
anymore,
but
you
dedicate
your
Twitter
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kepa Becerra Peña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.