kyaru - Community Guidelines - перевод текста песни на немецкий

Community Guidelines - kyaruперевод на немецкий




Community Guidelines
Gemeinschaftsrichtlinien
Yeah there's things I don't associate
Ja, es gibt Dinge, mit denen ich mich nicht identifiziere
Like 15-year-olds with sex
Wie 15-Jährige mit Sex
I guess AP didn't get the memo
Ich schätze, AP hat das Memo nicht bekommen
Hello, it's me again I've been here from the get go
Hallo, ich bin's wieder, ich bin von Anfang an dabei
And everybody else here is slow
Und alle anderen hier sind langsam
But I don't really mean that
Aber das meine ich nicht wirklich so
Wait, Do I really mean that, no?
Warte, meine ich das wirklich so, nein?
Well, I don't know
Naja, ich weiß es nicht
People always give me their two cents
Die Leute geben mir immer ihre Meinung
So here I go. So here I (so here I go)
Also los geht's. Also los geht's (also los geht's)
There's a lot of talent but y'all consumed by greed
Es gibt eine Menge Talent, aber ihr alle seid von Gier zerfressen
Can't even hop into the D-M's to be friends
Kann nicht mal in die DMs hüpfen, um Freunde zu sein
Without people, thinkin' I'm tryna get something for free
Ohne dass Leute denken, ich versuche, etwas umsonst zu bekommen
Damn - I'm just tryna make a friendship
Verdammt - ich versuche nur, eine Freundschaft zu schließen
And make amends shit
Und die Dinge wieder gutzumachen
Why you gotta get all onto me
Warum musst du mich so angehen
Like I'm the one - guilty
Als wäre ich der Schuldige
I'm tryna be the bigger man
Ich versuche, der Klügere zu sein
But I can't, I love y'all, hope you understand
Aber ich kann nicht, ich liebe euch, hoffe, du verstehst das
Yeah, I hope you understand
Ja, ich hoffe, du verstehst das
I liked the uwu and stuff
Ich mochte das Uwu und so
But not the sends nudes for fun
Aber nicht das Nacktbilder-Senden zum Spaß
When she's under 18
Wenn sie unter 18 ist
It makes the rulings unjust
Das macht die Regeln ungerecht
Stop tryna play with fire
Hör auf, mit dem Feuer zu spielen
You'll get smoke in your lungs
Du bekommst Rauch in deine Lungen
How you gonna stay rappin'
Wie willst du weiter rappen
Fixated on the youngs
Fixiert auf die Jungen
And we sit back and lie through our teeth
Und wir lehnen uns zurück und lügen, dass sich die Balken biegen
Is this what it means
Ist es das, was es bedeutet
Community fiends
Gemeinschafts-Fanatiker
We need guidelines for all of our needs
Wir brauchen Richtlinien für all unsere Bedürfnisse
Cause at this rate we're all gonna cease
Denn so wie es aussieht, werden wir alle aufhören
And I know things are not as they seem
Und ich weiß, dass die Dinge nicht so sind, wie sie scheinen
Our community's strong but individuals weak
Unsere Gemeinschaft ist stark, aber die Einzelnen sind schwach
I think we need time to ourselves
Ich denke, wir brauchen Zeit für uns
I think we need time to ourselves and reflect
Ich denke, wir brauchen Zeit für uns und zum Nachdenken
I think we need time to ourselves and defend
Ich denke, wir brauchen Zeit für uns und um zu verteidigen
All this dumb shit from within
All diesen dummen Mist von innen
All this dumb shit
All diesen dummen Mist
I think we need time to ourselves
Ich denke, wir brauchen Zeit für uns
I think we need time to ourselves and reflect
Ich denke, wir brauchen Zeit für uns und zum Nachdenken
I think we need time to ourselves and defend
Ich denke, wir brauchen Zeit für uns und um zu verteidigen
All this dumb shit from within
All diesen dummen Mist von innen
Community Guidelines
Gemeinschaftsrichtlinien
I'm sorry if I seem a little hostile
Es tut mir leid, wenn ich ein wenig feindselig wirke
Dostility just hasn't worked
Freundlichkeit hat einfach nicht funktioniert
In fact, It's done the opposite
Tatsächlich hat es das Gegenteil bewirkt
I'm off the shit
Ich bin weg von dem Zeug
And I'm dicking around
Und ich albere herum
But there's underlying meanings
Aber es gibt tiefere Bedeutungen
That are sure to be found
Die sicher gefunden werden
I am short of a messenger
Ich bin nur ein einfacher Bote
I am no saint
Ich bin kein Heiliger
I mean honestly, I'm not sane
Ich meine ehrlich, ich bin nicht ganz bei Trost
I'm just tryna get drinks, platonically
Ich versuche nur, etwas trinken zu gehen, rein platonisch
Two a' half years, ill be clinically insane
In zweieinhalb Jahren werde ich klinisch verrückt sein
Whole community has been going a through a phase
Die ganze Community hat eine Phase durchgemacht
I'm trippin' out, maybe this is the new wave
Ich flippe aus, vielleicht ist das die neue Welle
Sucking people off for a bit of that new fame
Leuten einen zu blasen für ein bisschen neuen Ruhm
A look through these new frames
Ein Blick durch diese neuen Brillen
As a bit of the youth fades -
Während ein bisschen Jugend verblasst -
I'm tired
Ich bin müde
It's like 10 PM and I'm tired
Es ist wie 22 Uhr und ich bin müde
I think we need time to ourselves
Ich denke, wir brauchen Zeit für uns
I think we need time to ourselves and reflect
Ich denke, wir brauchen Zeit für uns und zum Nachdenken
I think we need time to ourselves and defend
Ich denke, wir brauchen Zeit für uns und um zu verteidigen
All this dumb shit from within
All diesen dummen Mist von innen
All this dumb shit
All diesen dummen Mist
I think we need time to ourselves
Ich denke, wir brauchen Zeit für uns
I think we need time to ourselves and reflect
Ich denke, wir brauchen Zeit für uns und zum Nachdenken
I think we need time to ourselves and defend
Ich denke, wir brauchen Zeit für uns und um zu verteidigen
All this dumb shit from within
All diesen dummen Mist von innen
Community Guidelines
Gemeinschaftsrichtlinien





Авторы: Koby Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.