Текст песни и перевод на английский lecca - NO.2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日も甘んじるNO.2
こんな自分がやんなる
Even
today,
I
resign
myself
to
being
NO.
2,
even
though
I'm
sick
of
being
like
this.
研ぎ澄ませよ感覚
難なく勝たせちゃくれないさ
I'll
sharpen
my
senses.
You
can't
just
let
me
win.
今日も甘んじるNO.2
時々自分がやんなる
Even
today,
I
resign
myself
to
being
NO.
2,
sometimes
I
get
sick
of
it.
研ぎ澄ませよ感覚
でもいつかは抜け出すNO.2
I'll
sharpen
my
senses.
But
someday
I'll
break
out
of
being
NO.
2.
遅咲きの大きなつぼみ
そこかしこその時を待ち
A
late-blooming
beautiful
bud
waits
patiently
for
its
time
here
and
there.
言葉にもならぬ思い秘め
起きだすよ産声あげて
Harboring
indescribable
feelings,
I
get
up
and
let
out
a
cry.
もううんざりするのよ時々
こんなポジションにはこりごり
Sometimes
I
get
really
tired
of
it,
I'm
really
sick
of
being
in
this
position.
色とりどりのお城に我こそが暮らしてるはずなのに
I
should
be
living
in
a
colorful
castle
because
I'm
awesome.
「どっちかなら、どっちがより大きいか」とはよく聞いた
I've
often
heard
the
question,
"Which
one
is
bigger?"
まだ惜しい私はもしかしたらこのままいつまでも「惜しい」か
Unfortunately,
I
might
just
keep
being
"a
little
disappointing"
forever.
I
don't
wanna
be
a
loser
なら食うか食われるか瀬戸際で戦い
I
don't
want
to
be
a
loser,
so
I'll
fight
on
the
edge
of
being
eaten
or
eating.
I
wanna
be
a
ruler
過酷な運命には全力で抗い
I
want
to
be
a
ruler,
so
I'll
resist
my
harsh
fate
with
all
my
might.
あと少しで報われる努力はやめずに続けてくから意味ある
My
efforts
will
be
rewarded
soon,
so
I'll
keep
going
because
it's
meaningful.
Gonna
be
a
ruler,
don't
be
a
loser
ビバサバイバル勝ちにゆかん
Gonna
be
a
ruler,
don't
be
a
loser,
viva
la
survival,
go
for
the
win.
めざしたところには既にあいつがいたけど
But
when
I
got
to
where
I
was
going,
she
was
already
there.
世界はいつの日かきっとわたしに微笑むだろう
But
the
world
will
surely
smile
at
me
someday.
今日も甘んじるNO.2
こんな自分がやんなる
Even
today,
I
resign
myself
to
being
NO.
2,
even
though
I'm
sick
of
being
like
this.
研ぎ澄ませよ感覚
難なく勝たせちゃくれないさ
I'll
sharpen
my
senses.
You
can't
just
let
me
win.
今日も甘んじるNO.2
時々自分がやんなる
Even
today,
I
resign
myself
to
being
NO.
2,
sometimes
I
get
sick
of
it.
研ぎ澄ませよ感覚
でもいつかは抜け出すNO.2
I'll
sharpen
my
senses.
But
someday
I'll
break
out
of
being
NO.
2.
NO.2なら2らしく
あのまんまるなMoonらしく
If
I'm
NO.
2,
I'll
be
like
the
No.
2,
like
the
round
Moon.
観察しながらくやしく感じたなら今こそ烈火のごとく
If
I
feel
annoyed
while
watching,
now
I'll
be
furious.
NO.2から抜け出す
万策尽きるまで行け
I'll
get
out
of
being
NO.
2,
I'll
go
until
I've
exhausted
all
my
options.
城の陥落はすぐそこ
ランチャー撃つ時は烈火のごとく
The
castle's
fall
is
just
around
the
corner,
so
when
it's
time
to
fire
the
launcher,
be
furious.
勝てないわ
いつまでたってもなかなか晴れないわ
あの空はまだまだ
I
can't
win,
no
matter
how
long
it
takes,
that
sky
is
still
cloudy.
でも負けないわ
たとえ骨になってもやればいいさ
やめなきゃいいさ
But
I
won't
lose,
even
if
I
end
up
just
skin
and
bones,
as
long
as
I
don't
give
up.
めざしたところには既にあいつがいたけど
But
when
I
got
to
where
I
was
going,
she
was
already
there.
世界はいつの日かきっとわたしに微笑むだろう
But
the
world
will
surely
smile
at
me
someday.
だらだらやってるつもりはない
まだまだ勝ってくわたしでいたい
I'm
not
going
to
slack
off,
I
still
want
to
win.
毎日はらはら戦いライフにてただただ祈ってる明るい未来
I'm
always
on
edge,
fighting
in
life,
just
praying
for
a
brighter
future.
あなたを越すため頑張れた
夜空のかなたにらみ鼻歌
I
was
able
to
keep
going
to
get
past
you,
glaring
at
the
night
sky
and
humming.
ほんとはちょっぴり甘えてた
嫌になれば勝てないせいにした
The
truth
is,
I
was
a
little
cowardly,
blaming
my
failures
on
you.
ほんとの敵はどこにいる
それは遠くじゃなくってここにいる
Where
is
the
real
enemy?
It's
not
far
away,
it's
right
here.
みるみるうちにひるむ私がいつでも私の横にいる
I
flinch
in
no
time
because
the
one
who
frightens
me
the
most
is
always
right
beside
me.
心からつかみたいナンバーワン
ならば続けましょHunter
Run
If
I
really
want
to
get
the
number
one,
then
let's
keep
going,
Hunter
Run.
ひとっこひとり私の上にはいちゃいけないのよ
ランランランラン
No
one
should
be
above
me,
la-la-la-la.
NO.2なら2らしく
あのまんまるなMoonらしく
If
I'm
NO.
2,
I'll
be
like
the
No.
2,
like
the
round
Moon.
観察しながらくやしく感じたなら今こそ烈火のごとく
If
I
feel
annoyed
while
watching,
now
I'll
be
furious.
NO.2から抜け出す
万策尽きるまで行け
I'll
get
out
of
being
NO.
2,
I'll
go
until
I've
exhausted
all
my
options.
城の陥落はすぐそこ
ランチャー撃つ時は烈火のごとく
The
castle's
fall
is
just
around
the
corner,
so
when
it's
time
to
fire
the
launcher,
be
furious.
今日も甘んじるNO.2
こんな自分がやんなる
Even
today,
I
resign
myself
to
being
NO.
2,
even
though
I'm
sick
of
being
like
this.
研ぎ澄ませよ感覚
難なく勝たせちゃくれないさ
I'll
sharpen
my
senses.
You
can't
just
let
me
win.
今日も甘んじるNO.2
時々自分がやんなる
Even
today,
I
resign
myself
to
being
NO.
2,
sometimes
I
get
sick
of
it.
研ぎ澄ませよ感覚
でもいつかは抜け出すNO.2
I'll
sharpen
my
senses.
But
someday
I'll
break
out
of
being
NO.
2.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 烈火
Альбом
烈火
дата релиза
15-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.