Текст песни и перевод на немецкий marmeli - НАПРАСНО
Слушай,
я
сейчас
рядом
стою
Hör
zu,
ich
stehe
gerade
hier
neben
dir
Не
уходи
пожалуйста,
не
бросай
меня
Geh
bitte
nicht
weg,
verlass
mich
nicht
Может
прогуляемся?
Vielleicht
machen
wir
einen
Spaziergang?
Всё!
Не
пиши
мне,
не
звони,
ничего!
Schluss!
Schreib
mir
nicht
mehr,
ruf
nicht
an,
nichts!
Не
желаю
тебя
ни
видеть
не
слышать!
Ich
will
dich
weder
sehen
noch
hören!
Хоть
раз
в
жизни...
Einmal
im
Leben...
Не
уходи
пожалуйста,
не
бросай
меня
Geh
bitte
nicht
weg,
verlass
mich
nicht
Я
очень
сильно
тебя
люблю
Ich
liebe
dich
sehr
Не
понимаю,
почему
мы
не
можем
просто
взять
и
поговорить
Ich
verstehe
nicht,
warum
wir
nicht
einfach
reden
können
Я
стою
на
остановке
уже
два
часа,
два
часа!
Ich
stehe
schon
seit
zwei
Stunden
an
der
Haltestelle,
zwei
Stunden!
Это
все
неправда
Das
ist
alles
nicht
wahr
Расскажи
мне
как
у
тебя
дела
и
как
вернуть
обратно
Erzähl
mir,
wie
es
dir
geht
und
wie
ich
das
zurückbekomme
То,
что
чувствовал
к
тебе
тогда
Was
ich
damals
für
dich
empfunden
habe
Это
напрасно
Es
ist
vergeblich
Не
могу
больше
любить
тебя,
но
ты
прекрасна,
как
рай
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben,
aber
du
bist
wunderschön,
wie
das
Paradies
Это
все
неправда
Das
ist
alles
nicht
wahr
Расскажи
мне
как
у
тебя
дела
и
как
вернуть
обратно
Erzähl
mir,
wie
es
dir
geht
und
wie
ich
das
zurückbekomme
То,
что
чувствовал
к
тебе
тогда
Was
ich
damals
für
dich
empfunden
habe
Это
напрасно
Es
ist
vergeblich
Не
могу
больше
любить
тебя,
но
ты
прекрасна,
как
яд
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben,
aber
du
bist
wunderschön,
wie
Gift
Я
так
хочу
рассказать
себе
о
своих
же
проблемах
Ich
möchte
mir
selbst
so
sehr
von
meinen
eigenen
Problemen
erzählen
Уже
так
много
за
спиной,
но
замечаю
пробелы
Ich
habe
schon
so
viel
hinter
mir,
aber
ich
bemerke
Lücken
Меня
убило
морально,
так
что
не
обведешь
мелом
Es
hat
mich
moralisch
zerstört,
sodass
du
mich
nicht
mit
Kreide
umranden
kannst
О
чем
только
вчера
мечтал,
теперь
сделал
своим
делом
воу
Wovon
ich
erst
gestern
geträumt
habe,
habe
ich
jetzt
zu
meinem
Ding
gemacht,
wow
Ты
была
близко
к
моим
губам
Du
warst
nah
an
meinen
Lippen
И
ты
права,
виноват
я
сам
Und
du
hast
recht,
ich
bin
selbst
schuld
Уже
не
помню,
что
тебе
я
сказал
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
was
ich
dir
gesagt
habe
Мне
плевать,
ты
знаешь,
мне
наплевать
Es
ist
mir
egal,
weißt
du,
es
ist
mir
völlig
egal
На
тебя
и
на
твою
жизнь
Was
dich
und
dein
Leben
betrifft
Убей
меня,
только
не
спеши
Töte
mich,
aber
nur
nicht
zu
schnell
В
моей
груди
сейчас
ножи
In
meiner
Brust
stecken
gerade
Messer
Что
ты
чувствуешь?
Расскажи
Was
fühlst
du?
Erzähl
es
mir
Это
все
неправда
Das
ist
alles
nicht
wahr
Расскажи
мне
как
у
тебя
дела
и
как
вернуть
обратно
Erzähl
mir,
wie
es
dir
geht
und
wie
ich
das
zurückbekomme
То,
что
чувствовал
к
тебе
тогда
Was
ich
damals
für
dich
empfunden
habe
Это
напрасно
Es
ist
vergeblich
Не
могу
больше
любить
тебя,
но
ты
прекрасна,
как
рай
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben,
aber
du
bist
wunderschön,
wie
das
Paradies
Это
все
неправда
Das
ist
alles
nicht
wahr
Расскажи
мне
как
у
тебя
дела
и
как
вернуть
обратно
Erzähl
mir,
wie
es
dir
geht
und
wie
ich
das
zurückbekomme
То,
что
чувствовал
к
тебе
тогда
Was
ich
damals
für
dich
empfunden
habe
Это
напрасно
Es
ist
vergeblich
Не
могу
больше
любить
тебя,
но
ты
прекрасна,
как
яд
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben,
aber
du
bist
wunderschön,
wie
Gift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: маргелов андрей леонидович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.