Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umarekuru kodomotaxhino tameni
Für die Kinder, die geboren werden
多くの過ちを僕もしたように
Wie
auch
ich
viele
Fehler
begangen
habe,
愛するこの国も戻れない
もう戻れない
kann
auch
dieses
geliebte
Land
nicht
zurückkehren,
kann
nicht
mehr
zurückkehren.
あのひとがそのたびに許してきたように
So
wie
jener
Mensch
mir
jedes
Mal
vergeben
hat,
僕はこの国の明日をまた想う
denke
ich
wieder
an
die
Zukunft
dieses
Landes.
ひろい空よ僕らは今どこにいる
Weiter
Himmel,
wo
sind
wir
jetzt?
頼るもの何もない
Es
gibt
nichts,
worauf
wir
uns
verlassen
können.
あの頃へ帰りたい
Ich
möchte
in
jene
Zeit
zurückkehren.
ひろい空よ僕らは今どこにいる
Weiter
Himmel,
wo
sind
wir
jetzt?
生まれ来る子供たちのために何を語ろう
Was
sollen
wir
den
Kindern
erzählen,
die
geboren
werden?
何を語ろう
Was
sollen
wir
erzählen?
君よ愛する人を守り給え
Mein
Lieber,
beschütze
die
Menschen,
die
du
liebst.
大きく手を拡げて
Breite
deine
Arme
weit
aus.
子供たちを抱き給え
Umarme
die
Kinder.
ひとりまたひとり
友は集まるだろう
Einer
nach
dem
anderen
werden
sich
Freunde
versammeln.
ひとりまたひとり
ひとりまたひとり
Einer
nach
dem
anderen,
einer
nach
dem
anderen.
真白な帆を上げて
Mit
gehissten
weißen
Segeln,
旅立つ船に乗り
steigen
wir
in
das
Schiff,
das
in
See
sticht.
力の続く限り
Solange
unsere
Kräfte
reichen,
ふたりでも漕いでゆく
werden
wir,
auch
zu
zweit,
rudern.
その力を与え給え
Gib
uns
diese
Kraft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazumasa Oda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.